Tradução gerada automaticamente

Wrong The Right Way
Sister Hazel
Errado do Jeito Certo
Wrong The Right Way
Tem um jeito certo de partirThere's a right way of leavin'
Uma forma gentil de acabar com a dúvida delaA kind way to kill her doubt
Oh, mas o que eu aprendi da maneira difícilOh, but what I found the hard way
É sempre complicado decepcioná-laIt's always hard to let her down
Tem um jeito certo de serThere's a right way of bein'
Mil maneiras de absorver elaA thousand ways to drink her in
E é um jogo sem fimAnd it's an endless game
Sempre é sábio deixá-la vencerAlways wise to let her win
Tem um coração para perdoarThere's a heart for forgivin'
De novo e de novoAgain and again
E tem um papel para os atoresAnd there's a part for the actors
Na vida que vivemosIn the life that we play
Tem uma milha na jornadaThere's a mile for the journey
Um tempo para aprenderAwhile for the learning
E a gente aprende a errar do jeito certoAnd we learn to be wrong the right way
Tem um jeito fino de roubarThere's a fine way of stealin'
Como um caminho mais longo para levá-la pra casaLike a longer way to walk her home
Só pra ganhar mais tempoJust to buy more time
Eu sei que isso não pode estar erradoI know that can't be wrong
Tem um jeito calmo de respirarThere's a calm way of breathin'
Quando a vida vem sem pararWhen life keeps comin' endlessly
Quando às vezes é difícilWhen it's hard sometimes
Só fique aqui do meu ladoJust stand here next to me
Tem um coração para perdoarThere's a heart for forgivin'
De novo e de novoAgain and again
E tem um papel para os atoresAnd there's a part for the actors
Na vida que vivemosIn the life that we play
Tem uma milha na jornadaThere's a mile for the journey
Um tempo para aprenderAwhile for the learning
E a gente aprende a errar do jeito certoAnd we learn to be wrong the right way
Volta pra você nos manter unidosBack on you to hold us together
Deixou a esperança inacabada, ela só desapareceLeft undone the hope just fades
Tem um coração para darThere's a heart for givin'
De novo e de novoAgain and again
E tem um papel para os atoresAnd there's a part for the actors
Na vida que vivemosIn the life that we play
Tem uma milha na jornadaThere's a mile for the journey
Um tempo para aprenderAwhile for the learning
E a gente aprende a errar do jeito certoAnd we learn to be wrong the right way
A gente tem que aprender a errar do jeito certoWe have to learn to be wrong the right way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sister Hazel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: