Tradução gerada automaticamente

First Time
Sister Hazel
Primeira vez
First Time
Demorou um pouco para pegar as peçasIt took a while to pick up the pieces
Depois de nos libertarmosAfter we set each other free
Os dias, as semanas, os meses passamThe days, the weeks, the months go by
Está ficando cada vez mais difícil respirarIt keeps getting harder to breathe
Ontem à noite desci à águaLast night I went down to the water
Assim como costumávamos fazerJust like we used to do
Eu joguei algumas pedras lá sob as estrelasI threw a few rocks there under the stars
Eu procurei por respostas em uma garrafa ou duasI looked for answers in a bottle or two
E se eu fosse para ser sua?What if I was supposed to be yours?
E se você fosse para ser meu?What if you were supposed to be mine?
E se o nosso navio fosse desviado do curso?What if our ship got blown off course?
E se tivéssemos certo da primeira vez?What if we had it right the first time?
Eu me pergunto até onde chegamosI wonder how far we have gotten
Quanto fogo nos restaHow much fire we have left
Se não tivéssemos nos perdidoIf we had not lost each other
No caminho da inquietaçãoOn the road to restlessness
Tantas vezes eu poderia ter feito diferenteSo many times I could have done different
Bem, isso é fácil depois do fatoWell that's easy after the fact
Você acha que está dando um passo à frenteYou think you're taking one step forward
Bem, você deve dar alguns passos para trásWell you oughta take a couple steps back
E se eu fosse para ser sua?What if I was supposed to be yours?
E se você fosse para ser meu?What if you were supposed to be mine?
E se o nosso navio fosse desviado do curso?What if our ship got blown off course?
Sim, e se tivéssemos certo da primeira vez?Yeah what if we had it right the first time?
Isso mantém você acordado à noite?Does it ever keep you up at night?
E se eu fosse para ser sua?What if I was supposed to be yours?
E se você fosse para ser meu?What if you were supposed to be mine?
E se o nosso navio fosse desviado do curso?What if our ship got blown off course?
Sim, e se tivéssemos certo da primeira vez?Yeah what if we had it right the first time?
E se eu fosse para ser sua?What if I was supposed to be yours?
E se você fosse para ser meu?What if you were supposed to be mine?
Sim, e se o nosso navio fosse desviado do curso?Yeah what if our ship got blown off course?
Sim, e se tivéssemos certo da primeira vez?Yeah what if we had it right the first time?
(Primeira vez) oh bem, e se a gente acertar?(First time) oh well what if we got it right?
(A primeira vez) e se tivéssemos certo?(The first time) what if we had it right?
(A primeira vez) oh, não(The first time) oh, no
(A primeira vez) e se tivéssemos certo?(The first time) what if we had it right?
(A primeira vez) baby, e se tivéssemos certo?(The first time) baby what if we had it right?
(A primeira vez)(The first time)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sister Hazel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: