Tradução gerada automaticamente
Degenerate
Sister Machine Gun
Degenerado
Degenerate
Degenerado até eu cair no chãoDegenerate until i fall to the ground
Ninguém se importaria se eu morresse sem fazer barulhoNo one would care if i die without a sound
A queimação nos meus olhos, o grito nos meus ouvidosThe burning in my eyes, the screaming in my ears
Está começando a me fazer voltarIs starting to make me come around
Bom, não tenho mais nada pra esconder, então você pode saberWell, i've got nothing left to hide, so you might as well know
Tudo que eu fiz, foi sempre só pra mostrarEverything i did, it was always just for show
As mentiras que eu disse não eram nada de maisThe lies i said were nothing so great
Exceto sonhos de coisas lá embaixo'cept dreams of things below
Degenerado até eu curar meu ódioDegenerate until i cure my hate
Tudo que eu pareço fazer é temperado pelo destinoEverything i seem to do is tempered by fate
A boca se mexe, mas eu não tenho vozMouth is moving, but i've got no voice
Minha mente tá funcionando, mas eu não tenho escolhaMy mind is working, but i've got no choice
Pegos em uma vida que não deveria ser minhaCaught in a life that shouldn't be mine
Tudo que meu futuro e meu passado destroemEverything my future and my past destroys
Eu tento justificar o que estou passandoI try to justify what i'm going through
Bom, eu sempre soube que deveria ter te ouvidoWell, i always knew i should've listened to you
Mas você sempre diz coisas que eu não quero ouvirBut you always say things i don't want to hear
Você nunca me ensinou que algo era verdadeYou never taught me anything was true
Degenerado...Degenerate...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sister Machine Gun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: