Love Tropicana
guu!
koiseyo shounen shoujo tachi
kirari hitomi ni hoshi irete
umareta manma no jyoonetsu ga
hibana chirasu jyanguru hare nochi guu
guu!
love each other, boys and girls!
put that star in each other's twinkling eyes!
that innocence and the passion you feel -
that's our spark-filled jungle, clear sky giving way to guu!
me kurumeku koshitsuki muucho
kodomonya kiwadoi amiigo
kisu shitara suikomaresou
kowaimono mita sa tonight (oh, yeah!)
an amigo whose dazzling posture
is mucho dangerous to children
when we kiss i feel as if i'll be sucked in
i sure saw some scary stuff tonight! (oh, yeah!)
ojike tsuitara dame (dame)
oshite osarete going (gooin)
dokkiri kibun ga ii ne (ii ne)
chakkari asa made dancin' (shubidouba)
love love love toropikaana
you must not be afraid (no no)
forcibly, forced, you're going! (going!)
surprised? feels good, doesn't it! (doesn't it!)
shrewd and dancing till morning (shubidouba)
love love love tropicana!
yashi no kokage de tsukamaete
jirashite tokoton tokoton
gomen ne anata wa mou toriko
nigerarenai jyanguru hare nochi guu
i catch you in the shade of the palm trees
i irritate you to the bitter, bitter end
sorry, but you are now my captive
in this inescapable jungle, clear sky giving way to guu!
yuuwaku kousen de muucho
taiyou no seita wa amiigo
onnanoko wa tenshi janai
mamono ga hanbun fifty (oh no!)
there is mucho temptation in the rays of light
it's the sun's fault, amigo!
girls are not angels
they're fifty percent goblin! (oh no!)
furerya tanoshii ok (all right!)
choppiri kowai wa moon light (shabadaba)
hone no zuimade kissin' (otto)
papaya papaiya dancin' (doubidouba)
love love love toropicaana
this touching thing is fun! (all right!)
just a bit scary is the moonlight (shabadaba)
completely absorbed in our kissing (oops)
dancing the papaya papaya! (doubidouba!)
love love love tropicana!
koiseyo shounen shoujo tachi
kirari hitomi ni hoshi irete
umareta manma no jyoonetsu ga
hibana chirasu jyanguru hare nochi guu
love each other, boys and girls!
put that star in each other's twinkling eyes!
that innocence and the passion you feel -
that's our spark-filled jungle, clear sky giving way to guu!
nomikomarete mitai muucho
memokuramu sekai e amiigo
mita koto mo nai koi dakara
dokidoki kakusenu tonight (oh, yeah!)
i'd mucho like to be gulped down and see
that world, amigo, where even eyes turn gloomy -
'cause this is a love i haven't even seen before
it's an exciting awakening tonight! (oh, yeah!)
mojimoji shitetara dame (dame)
kami hodo kimasho moon light (shabadaba)
amai yokaze ni yura (yura)
futari dakarete dancin' (shubidouba)
love love love toropicaana
we must not be bashful (no no)
let's let down our hair in the moonlight! (shabadaba!)
sway in this sweet night wind (let's sway)
dancing and before we know it hugging (shubidouba) -
love love love tropicana!
koiseyo shounen shoujo tachi
kirari hitomi ni hoshi irete
umareta manma no jyoonetsu ga
hibana chirasu jyanguru hare nochi guu
love each other, boys and girls!
put that star in each other's twinkling eyes!
that innocence and the passion you feel -
that's our spark-filled jungle, clear sky giving way to guu!
yashi no kokage de tsukamaete
jirashite tokoton tokoton
gomen ne anata wa mou toriko
nigerarenai jyanguru hare nochi guu
i catch you in the shade of the palm trees
i irritate you to the bitter, bitter end
sorry, but you are now my captive
in this inescapable jungle, clear sky giving way to guu!
guu!
guu!
koiseyo shounen shoujo tachi
kirari hitomi ni hoshi irete
umareta manma no jyoonetsu ga
hibana chirasu jyanguru hare nochi guu
Love Tropicana
guu!
koiseyo shounen shoujo tachi
kirari hitomi ni hoshi irete
umareta manma no jyoonetsu ga
hibana chirasu jyanguru hare nochi guu
guu!
amem-se, meninos e meninas!
coloque aquela estrela nos olhos cintilantes um do outro!
aquela inocência e a paixão que você sente -
essa é a nossa selva cheia de faíscas, céu claro dando lugar a guu!
me kurumeku koshitsuki muucho
kodomonya kiwadoi amiigo
kisu shitara suikomaresou
kowaimono mita sa esta noite (oh, sim!)
um amigo cuja postura deslumbrante
é mucho perigoso para crianças
quando nos beijamos, sinto como se fosse ser sugado
com certeza vi algumas coisas assustadoras esta noite! (Oh sim!)
ojike tsuitara dame (dame)
oshite osarete indo (gooin)
dokkiri kibun ga ii ne (ii ne)
chakkari asa made dancin '(shubidouba)
amor amor amor toropikaana
você não deve ter medo (não não)
à força, forçado, você está indo! (indo!)
surpreso? é bom, não é? (não é!)
astuto e dançando até de manhã (shubidouba)
amor amor amor tropicana!
yashi no kokage de tsukamaete
jirashite tokoton tokoton
gomen ne anata wa mou toriko
nigerarenai jyanguru hare nochi guu
eu te pego na sombra das palmeiras
eu te irrito até o amargo, amargo fim
desculpe, mas agora você é meu cativo
nesta selva inescapável, céu claro dando lugar a guu!
yuuwaku kousen de muucho
taiyou no seita wa amiigo
onnanoko wa tenshi janai
mamono ga hanbun cinquenta (oh não!)
há muita tentação nos raios de luz
é culpa do sol, amigo!
meninas não são anjos
eles são cinquenta por cento goblin! (Ah não!)
furerya tanoshii ok (tudo bem!)
Choppiri kowai wa luz da lua (shabadaba)
afiar no zuimade beijando (otto)
papaya papaiya dancin '(duvidouba)
amor amor amor toropicaana
essa coisa comovente é divertida! (Tudo certo!)
só um pouco assustador é o luar (shabadaba)
completamente absorvido em nosso beijo (ops)
dançando o mamão papaia! (Duidouba!)
amor amor amor tropicana!
koiseyo shounen shoujo tachi
kirari hitomi ni hoshi irete
umareta manma no jyoonetsu ga
hibana chirasu jyanguru lebre nochi guu
amem-se, meninos e meninas!
coloque aquela estrela nos olhos cintilantes um do outro!
aquela inocência e a paixão que você sente -
essa é a nossa selva cheia de faíscas, céu claro dando lugar a guu!
nomikomarete mitai muucho
memokuramu sekai e amiigo
mita koto mo nai koi dakara
dokidoki kakusenu hoje à noite (oh, sim!)
Eu gostaria muito de ser engolido e ver
aquele mundo, amigo, onde até os olhos ficam sombrios -
porque este é um amor que eu nunca tinha visto antes
é um despertar emocionante esta noite! (Oh sim!)
mojimoji shitetara dame (dame)
kami hodo kimasho luz da lua (shabadaba)
amai yokaze ni yura (yura)
futari dakarete dancin '(shubidouba)
amor amor amor toropicaana
não devemos ser tímidos (não, não)
vamos soltar nossos cabelos ao luar! (shabadaba!)
balançar neste doce vento noturno (vamos balançar)
dançando e antes que percebamos abraçando (shubidouba) -
amor amor amor tropicana!
koiseyo shounen shoujo tachi
kirari hitomi ni hoshi irete
umareta manma no jyoonetsu ga
hibana chirasu jyanguru hare nochi guu
amem-se, meninos e meninas!
coloque aquela estrela nos olhos cintilantes um do outro!
aquela inocência e a paixão que você sente -
essa é a nossa selva cheia de faíscas, céu claro dando lugar a guu!
yashi no kokage de tsukamaete
jirashite tokoton tokoton
gomen ne anata wa mou toriko
nigerarenai jyanguru hare nochi guu
eu te pego na sombra das palmeiras
eu te irrito até o amargo, amargo fim
desculpe, mas agora você é meu cativo
nesta selva inescapável, céu claro dando lugar a guu!
guu!
guu!
koiseyo shounen shoujo tachi
kirari hitomi ni hoshi irete
umareta manma no jyoonetsu ga
hibana chirasu jyanguru hare nochi guu