Tradução gerada automaticamente
Lounge Lizard
Sister Soleil
Lagarto de Lounge
Lounge Lizard
Eu sei o jogo que ela jogaI know the game she plays
Eu sei quem ela éI know the whore she is
Eu sei o papel que ela querI know the role she wants
Parece muito com o meuIt looks alot like mine
Eu tentei acolhê-laI tried to take her in
Eu tentei aproveitar o tempoI tried to make good time
Eu disse pra me usar, foi exatamente o que ela fezI said use me up that's exactly what she did
Ela tinha um garotinho que deu emboraShe had a lil boy she went and gave away
Eu disse pra ele não se preocupar, ela voltaria de novoI told him not to worry she'd be acomin back again
Oh garota, pra onde você vai agora?Oh girl now where do you go next?
Se você for pra onde eu acho, então sabe que eu vou rir.If ya go wherei think then ya know i got to laugh.
Oh garota, pra onde você vai agora?Oh girl now where do you go next?
Se você for pra onde eu acho, então sabe que eu vou rir.If ya go wherei think then ya know i got to laugh.
Oh garota, quem você pensa que é?Oh girl who do you think you are?
(Simpatia em números, simpatia em números)(Sympathy in numbers, sympathy in numbers)
Oh garota, pra onde? Com quem você tá agora?Oh girl where to? Who do you screw now?
(Simpatia em números, simpatia em números)(Sympathy in numbers, sympathy in numbers)
Eu sei que horas sãoI know what time it is
Eu já vi todo tipo nesse meioI've seen all kinds in this biz
Eu tenho esse instinto que me diz quando já deuI've got this little gut that tells me when i've had enough
Eu tenho esse temperamento escondido que você não quer provocarI got this hidden temper that you dont wanna mess with
Eu mantenho tudo bem guardadoI keep it way tucked under
Até você me provocar, eu mordo como um trovão!Till you strick i got a bite like thunder!
Não me faça terminar sua guerraDont make me finish your war
Não me faça fechar todas as suas portasDont make me close all your doors
Você tá pensando? Eu adoro brigar e eu adoro ganhar!Are you considerin? i love to fight and i love to win!
Oh garota, pra onde você vai agora?Oh girl now where do you go next?
Se você for pra onde eu acho, então sabe que eu vou rir.If ya go wherei think then ya know i got to laugh.
Oh garota, pra onde você vai agora?Oh girl now where do you go next?
Se você for pra onde eu acho, então sabe que eu vou rir.If ya go wherei think then ya know i got to laugh.
Oh garota, quem você pensa que é?Oh girl who do you think you are?
(Simpatia em números, simpatia em números)(Sympathy in numbers, sympathy in numbers)
Oh garota, pra onde? Com quem você tá agora?Oh girl where to? Who do you screw now?
(Simpatia em números, simpatia em números)(Sympathy in numbers, sympathy in numbers)
AaaAaaAaaaAaaaaaaAaaaaaaAaaaAaaAaaAaaaAaaaaaaAaaaaaaAaaa
Aquele garoto tava bonitãoThat boy was lookin fine
Era só questão de tempoIt was a matter of time
Ele começou com outra, ela voltou pra balançar as penasHe started with another she came back to shake her tail feathers
Ela parecia um pouco com uma galinhaShe kinda looked just like a chicken
Não parecia tão gostosa assimShe didn't seem so fingerlickin
Ele tá se acostumando com o que tá pegandoHe's gettin used to what he's gettin
E o que ele tem, ele colocou uma cereja em cima, oh!And what he's got he put a cherry on top oh!
Agora todos nós aprendemos a liçãoNow we've all learned our lesson
Cuidado com o que você tá pegandoBeware of what your catchin
Pássaros da mesma plumagemBirds of the same kind of feather
Mas não tem nada pior que um maldito lagarto de lounge!But there aint no worse than a damn lounge lizard!
Oh garota, pra onde você vai agora?Oh girl now where do you go next?
Se você for pra onde eu acho, então sabe que eu vou rir.If ya go wherei think then ya know i got to laugh.
Oh garota, pra onde você vai agora?Oh girl now where do you go next?
Se você for pra onde eu acho, então sabe que eu vou rir.If ya go wherei think then ya know i got to laugh.
Oh garota, quem você pensa que é?Oh girl who do you think you are?
(Simpatia em números, simpatia em números)(Sympathy in numbers, sympathy in numbers)
Oh garota, pra onde? Com quem você tá agora?Oh girl where to? Who do you screw now?
(Simpatia em números, simpatia em números)(Sympathy in numbers, sympathy in numbers)
AaaAaaAaaaAaaaaaaAaaaaaaAaaaAaaAaaAaaaAaaaaaaAaaaaaaAaaa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sister Soleil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: