concealment
へいおんなにちじょうふりそそぐひのがんこう
heion na nichijou furisosogu hi no gankou
おおやけをあざむくなどとるにたらない
ooyake wo azamuku nado toru ni taranai
しんじつにおけるうそ うそにかいまみえるかげ
shinjitsu ni okeru uso uso ni kaimamieru kage
すべてをしるものだけがこころでわらって
subete wo shiru mono dake ga kokoro de waratte
the truth is a lie concealment is true
the truth is a lie concealment is true
ほうむられゆくじじつがめをさましてあかるみにでることは
houmurareyuku jijitsu ga me wo samashite akarumi ni deru koto wa
にどとこないのだろう
nidoto konai no darou
the truth is a lie concealment is true
the truth is a lie concealment is true
かきけされゆくじじつは
kaki kesareyuku jijitsu wa
きょうもまたなにもしらされることなく
kyou mo mata nanimo shirasareru koto naku
とわのねむりへとついて
towa no nemuri e to tsuite
i knew concealment. However I fell silent
i knew concealment. However I fell silent
くらくふかくつづくひとのならくへと
kuraku fukaku tsuzuku hito no naraku e to
くらくふかくしたへうそのらせんへと
kuraku fukaku shita e uso no rasen e to
Ocultação
o dia em que a rotina se despenca
não é suficiente para enganar a luz do sol
as sombras que aparecem entre as mentiras da verdade
só aqueles que sabem tudo riem por dentro
a verdade é uma mentira, a ocultação é real
os fatos que se escondem despertam os olhos, e sair para a luz
não vai acontecer de novo
a verdade é uma mentira, a ocultação é real
os fatos que estão sendo apagados
hoje mais uma vez, sem que nada seja revelado
seguem para um sono eterno
eu conhecia a ocultação. No entanto, eu me calei.
profundamente escuro, seguindo para o abismo humano
profundamente escuro, em direção à espiral da mentira