Tradução gerada automaticamente
Philedelphia
Six Ball
Filadélfia
Philedelphia
Eu não sinto muito, eu não vou fazer isso para você
I'm not sorry, i won't make it up to you
Eu não desculpe se eu não sou o suficiente para você
I'm not sorry if i'm not enough for you
Eu não desculpe se eu nunca fui bom o suficiente para você estar lá
I'm not sorry if i've never been good enough for you to be there
Eu não me arrependo em todos, porque eu finalmente encontrei alguém que se preocupa
I'm not sorry at all because i've finally found someone that cares
"Nascido em Philly" é o emblema que brilha
"born in philly" is the badge that gleams
A explicação que eu trago
The explanation that i bring
O sino que sempre toca
The bell that always rings
A resposta para tudo
The answer to everything
A razão pela qual eu estou sozinho hoje
The reason why i'm alone today
Nascido na Filadélfia ... então é melhor você dar o fora do meu caminho
Born in philly...so you better get the hell out of my way
É a calma antes da tempestade
It's the calm before the storm
É o dia perdido há muito tempo que ninguém chora
It's the long lost day that no one mourns
Você é a rosa que está faltando o espinho
You're the rose that's missing from the thorn
É a palha que quebrou o camelo para trás
It's the straw that broke the camel's back
O dia em que todas as minhas visões voltou ao preto
The day that all my visions turned to black
Como o homem que cumprimenta-lo quando você está morto
Like the man that greets you when you're dead
É o céu nublado que formam sobrecarga
It's the cloudy skies that form overhead
É a causa da minha falta de auto-estima
It's the cause of my lack of self-esteem
E o som de um grito peircing indefeso
And the peircing sound of a helpless scream
É a única coisa que toda a gente fica de graça
It's the thing that everyone else gets for free
Nascido na Filadélfia ... então, não falar para mim mesmo
Born in philly...so don't even talk to me
É a calma antes da tempestade
It's the calm before the storm
É o dia perdido há muito tempo que ninguém chora
It's the long lost day that no one mourns
Você é a rosa que está faltando o espinho
You're the rose that's missing from the thorn
É a palha que quebrou o camelo para trás
It's the straw that broke the camel's back
O dia em que todas as minhas visões se tornou negro
The day that all my visions turned black
"Nascido em Philly" é o emblema que brilha
"born in philly" is the badge that gleams
A explicação que eu trago
The explanation that i bring
O sino que sempre toca
The bell that always rings
A resposta para tudo
The answer to everything
A razão pela qual eu estou sozinho hoje
The reason why i'm alone today
Nascido na Filadélfia ... então é melhor você dar o fora do meu caminho
Born in philly...so you better get the hell out of my way
Nascido na Filadélfia ... então é melhor você dar o fora do meu caminho
Born in philly...so you better get the hell out of my way
Então é melhor você dar o fora do meu caminho
So you better get the hell out of my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Six Ball e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: