Tradução gerada automaticamente
Struggle
Six Feet Deep
Luta
Struggle
Este mundo está me derrubando. A fé que tenho parece tão fraca.This world is grinding me down. The faith I've got seems so thin.
Eu sei exatamente como quero viver, mas eu desmorono tão rápido.I know exactly how I want to live, but I crumble so fast.
Não há disciplina!There's no discipline!
Minha fraqueza é minha queda, mas só tenho a mim mesmo para culpar.My weakness is my downfall, but I only got myself to blame.
Tão falso e hipócrita, sou digno de carregar Seu nome?So two-faced and hypocritical, am I worthy to bear Your name.
Essa Luta eu abraço. Força para correr a corrida humana.This Struggle I embrace. Strength to run the human race.
Cristo vale o dobro da dor da vida contra a maré.Christ is worth twice the pain of life against the grain.
Esquecendo o que ficou para trás, seguimos em direção ao alvo.Forgetting what is behind, we press on toward the goal.
Lutando pelo que está à frente, agarramos essa Luta.Striving for what's ahead, we take hold of this Struggle.
Penso em como Ele sofreu.I think about how He suffered.
E como Seu suor era como gotas de sangue.And how His sweat was like drops of blood.
Então vejo como sou quebrado rapidamente, e como perco minha fé na enxurradaThen I see how quickly I'm broken, and how fast I lose my faith in the flood
de dissipação, tentação, frustração, eu caio de joelhos.of dissipation, temptation, frustration, I fall on my knees.
Essa celebração patética do eu, precisa acabar!This pitiful celebration of self, its got to cease!
Quantas vezes eu caminhei por esse chãohow many times have I walked this ground
com arrependimento nos lábios.with repentance on my lips.
Deus, por quanto tempo Você vai lutar contra meu egoísmo?God how long will You strive with my selfishness?
Quantas vezes eu virei as costashow many times have I turned my back
para encher meu coração com nada?to fill my heart with nothing
Pai, Você nunca me abandona, Você deu Sua vida, eu farei o mesmo.Father, You never forsake me, You gave Your life, I'll do the same.
Nós lutamos!We Struggle on!
ESQUEÇA - o que ficou para trás.FORGET - what is behind.
SIGA - em direção ao alvo.PRESS ON - toward the goal.
LUTE - pelo que está à frente.STRIVE - for what's ahead.
Nós agarramos - ESSA Luta!We take hold - OF THIS Struggle!
O orgulho e a ganância, a necessidade egoísta,The pride and the greed, the selfish sense of need,
a raiva injustificada e a autoconfiança.the anger unjustified, and self-righteous conceit.
A autoindulgência patética, a falta de autocontrole,The pitiful self-indulgence, the lack of self-control,
os motivos egocêntricos e a viagem do ego.the self centered motives, and the trip of the ego.
É hora de se levantar, confrontar e crucificar.It's time to rise, confront, and crucify.
É hora de eu começar a viver, é hora de "eu" finalmente morrer.It's time I start to live, it's time "I" finally died.
Veja, o eu é a coisa, você tem que matar pelo Rei,See, self is the thing, you've got to kill for the King,
não há espaço para os dois dentro de você. Essa é a verdade.there ain't room for the two within you. That's the truth.
Dia após dia, o sol nasce e se põe.Day in, day out, the sun rises and sets.
As páginas viram na nossa vida, e não podemos contar os arrependimentos.Pages turn in the life of ours, and we can't count the regrets.
Dado o livre-arbítrio para escolher o caminho da Vida, ou se afundar em nosso fracasso.Given free will to chose the path of Life, or to wallow in our failure.
A partir deste ponto, nós lutaremos,From this point we'll Struggle on,
e nunca desviaremos os olhos do Pai.and never take our eyes from the Father.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Six Feet Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: