Tradução gerada automaticamente
The Flame
Six Part Invention
A Chama
The Flame
Você se lembra como era?
Do you remember how it felt like?
Ainda me lembro de como os dias terminavam, as semanas e os meses
I still remember how the days that end, the weeks and months
Estivemos juntos por tanto tempo
We were together for so long
Não percebi que estamos caindo rápido demais
I haven't noticed, that we're falling down too fast
Se eu pudesse voltar atrás
If I could take it all back
Ainda quero você ao meu lado
I still want you by my side
Se ao menos eu pudesse trazê-lo de volta para mim
If only I could bring you back to me
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could go back in time
Prometo que não diremos adeus
Promise we won't say goodbye
Nunca realmente segui em frente
I never really moved on
Não, não a tempo
No, not in time
Quero voltar ao que éramos
I wanna go back to the way we used to be
Quero sentir sua pele, seus lábios tão perto de mim
I wanna feel your skin, your lips so close to me
Quero voltar quando eu te chamava de meu o tempo todo
I wanna go back when I called you mine all the time
Cada sorriso e cada momento
Every smile and every moment
Se ao menos eu tivesse (se ao menos eu tivesse) uma máquina do tempo
If only I have (if only I have) a time machine
Preciso de você como o ar que respiro (você me faz sentir vivo)
I need you like the air I breathe (you make me feel alive)
Você é a melhor parte do meu dia a dia (minha noite toda)
You're the best part of my everyday (my every night)
Se ao menos eu pudesse voltar no tempo
If only I could travel back in time
Eu voltaria atrás e mudaria tudo
I'd take it all back and I'll turn it all around
Se eu pudesse voltar atrás
If I could take it all back
Ainda quero você ao meu lado
I still want you by my side
Se ao menos eu pudesse trazê-lo de volta para mim
If only I could bring you back to me
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could go back in time
Prometo que não diremos adeus
Promise we won't say goodbye
Nunca realmente segui em frente
I never really moved on
Não, não a tempo
No, not in time
Quero voltar ao que éramos
I wanna go back to the way we used to be
Quero sentir sua pele, seus lábios tão perto de mim
I wanna feel your skin, your lips so close to me
Quero voltar quando eu te chamava de meu o tempo todo
I wanna go back when I called you mine all the time
Cada sorriso e cada momento
Every smile and every moment
Se ao menos eu tivesse (se ao menos eu tivesse) uma máquina do tempo
If only I have (if only I have) a time machine
Se eu pudesse voltar no tempo, faria tudo melhor
If I could go back in time, I'd make us so much better
Se eu pudesse ouvir e se eu pudesse ver
If I could hear and if I could see
Se eu pudesse segurar suas mãos mais uma vez
If I could hold on to your hands once again
Quero voltar ao que éramos
I wanna go back to the way we used to be
Quero sentir sua pele, seus lábios tão perto de mim
I wanna feel your skin, your lips so close to me
Quero voltar quando eu te chamava de meu o tempo todo
I wanna go back when I called you mine all the time
Cada sorriso e cada momento
Every smile and every moment
Se ao menos eu tivesse (se ao menos eu tivesse) uma máquina do tempo
If only I have (if only I have) a time machine
Se ao menos eu tivesse uma máquina do tempo
If only I have a time machine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Six Part Invention e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: