
All You Wanna Do (feat. Aimie Atkinson)
SIX: The Musical
Tudo Que Você Quer Fazer (part. Aimie Atkinson)
All You Wanna Do (feat. Aimie Atkinson)
Tudo que você quer fazerAll you wanna do
Tudo que você quer fazer, queridoAll you wanna do, baby
Acho que todos nós podemos concordarI think we can all agree
Eu sou a dez entre essas trêsI'm the ten amongst these threes
Tudo que você quer fazerAll you wanna do
Tudo que você quer fazer, queridoAll you wanna do, baby
E desde que eu era uma criançaAnd ever since I was a child
Eu faço os garotos enlouqueceremI'd make the boys go wild
Tudo que você quer fazerAll you wanna do
Tudo que você quer fazer, queridoAll you wanna do, baby
Por exemplo, o meu primeiro professor de músicaTake my first music teacher
Henry ManoxHenry Manox
Eu era nova, é verdadeI was young, it's true
Mas mesmo assim eu já sabiaBut even then, I knew
Que a única coisa que você quer fazer éThe only thing you wanna do is
Grande, moreno, sedutor ManoxBroad, dark, sexy Manox
Me ensinou tudo sobre dinâmicasTaught me all about dynamics
Ele tinha vinte e trêsHe was twenty-three
E eu treze, de repente trintaAnd I was thirteen, going on thirty
Passamos horas tocando o alaúdeWe spent hours strumming the lute
Tocando os acordes e soprando a flautaStriking the chords and blowing the flute
Ele dedilhou minhas cordas até o GHe plucked my strings all the way to G
Fomos de maior para menorWent from major to minor
De ré sem dóC to D
Me diga o que você precisaTell me what you need
O que você quer, não precisa implorarWhat you want, you don't need to plead
Porque eu sinto a química'Cause I feel the chemistry
Como se eu te entendesse e você me entendesseLike I get you and you get me
E talvez seja de verdadeAnd maybe this is it
Ele se importa tanto, parece pra valerHe just cares so much, it feels legit
Temos uma conexãoWe have a connection
Acho que esse cara é diferenteI think this guy is different
Porque tudo que você quer fazer'Cause all you wanna do
Tudo que você quer fazer, queridoAll you wanna do, baby
É me tocar, me amarIs touch me, love me
Não se cansa, vejaCan't get enough, see
Tudo que você quer fazerAll you wanna do
Tudo que você quer fazer, queridoAll you wanna do, baby
É me agradar, me apertarIs please me, squeeze me
Me plantar sementinhasBirds and the bees me
Passar os seus dedos pelo meu cabeloRun your fingers through my hair
Me dizer que sou a mais bela de todasTell me I'm the fairest of the fair
A brincadeira acabouPlaytime's over
A única coisa que você quer fazer éThe only thing you wanna do is
Mas então teve outro caraBut then there was another guy
Francis DerehamFrancis Dereham
Sério, severo e lentoSerious, stern and slow
Consegue o que quer e não aceita um nãoGets what he wants and he won't take no
Paixão em tudo o que tocaPassion in all that he touches
O secretário sensual da duquesa viúvaThe sexy secretary to the dowager duchess
Ajudei ele em seu escritório, tinha um dever a cumprirHelped him in his office, had a duty to fulfill
Ele até me deixou usar sua pena favoritaHe even let me use his favourite quill
Derramei tinta no pergaminho todinhoSpilled ink all over the parchment
Meu pulso estava tão cansadoMy wrist was so tired
Ainda assim voltei no dia seguinte, como ele exigiuStill, I came back the next day as he required
Você vê, sou tudo o que você precisaYou see, I'm all you need
Tudo que você quer, não precisa implorarAll you want, you don't need to plead
Porque eu sinto a química'Cause I feel the chemistry
Como se eu te entendesse e você me entendesseLike I get you and you get me
E eu sei que é de verdadeAnd I know this is it
Ele se importa tantoHe just cares so much
Esse é pra valerThis one's legit
Temos uma verdadeira conexãoWe have a real connection
Tenho certeza que dessa vez é diferenteI'm sure this time is different
Porque tudo que você quer fazer'Cause all you wanna do
Tudo que você quer fazer, queridoAll you wanna do, baby
É me tocar, me amarIs touch me, love me
Não se cansa, vejaCan't get enough, see
Tudo que você quer fazerAll you wanna do
Tudo que você quer fazer, queridoAll you wanna do, baby
É me agradar, me apertarIs please me, squeeze me
Me plantar sementinhasBirds and the bees me
Você não pode esperar um segundo a maisYou can't wait a second more
Para jogar meu espartilho no chãoTo get my corset on the floor
A brincadeira acabouPlaytime's over
A única coisa que você quer fazer éThe only thing you wanna do is
É, aquilo não deu certoYeah, that didn't work out
Então decidi dar um tempo dos garotosSo I decided to have a break from boys
E você nunca vai adivinhar quem eu conheciAnd you'll never guess who I met
Alto, grande, Henrique VIIITall, large, Henry VIII
Líder supremo da Igreja da InglaterraSupreme head of the Church of England
Globalmente reverenciadoGlobally revered
Embora você não reconhecesse por causa daquela barbaAlthough you wouldn't know it from the look of that beard
Fez de mim uma dama de companhiaMade me a lady-in-waiting
Lançou a mim e minha família para o topo do mundoHurled me and my family up in the world
Me deu funções na corte, e ele jura que é verdadeGave me duties in court, and he swears it's true
Que, sem mim, ele não saberia o que fazerThat, without me, he doesn't know what he'd do
Você vê, sou tudo o que você precisaYou see, I'm all you need
Tudo que você quer, ambos concordamosAll you want, we both agree
Este é o meu lugarThis is the place for me
Finalmente estou onde devo estarI'm finally where I'm meant to be
Então ele começou a dizer todas essas coisasThen he starts saying all this stuff
Ele se importa tanto, ele me chama de amorHe cares so much, he calls me love
Ele diz que temos essa conexãoHe says we have this connection
Acho que não é tão diferenteI guess it's not so different
Porque tudo que você quer fazer'Cause all you wanna do
Tudo que você quer fazer, queridoAll you wanna do, baby
É me tocar, me amarIs touch me, love me
Não se cansa, vejaCan't get enough, see
Tudo que você quer fazerAll you wanna do
Tudo que você quer fazer, queridoAll you wanna do, baby
É me agarrar, me apertarIs seize me, squeeze me
Me plantar sementinhasBirds and the bees me
Não há um momento certo para quando ou comoThere's no time for when or how
Porque você precisa me ter agora'Cause you've just got to have me now
A brincadeira acabouPlaytime's over
A única coisa que você quer fazer éThe only thing you wanna do is
Então nos casamosSo we got married
Woo!Woo!
Com Henry, não é fácilWith Henry, it isn't easy
Seu temperamento é curto e seus amigos são desprezíveisHis temper's short and his mates are sleazy
Exceto por este cortesãoExcept for this one courtier
Ele é um cara muito legal, simplesmente tão sinceroHe's a really nice guy, just so sincere
A vida na realeza não é o que eu planejavaThe royal life isn't what I planned
Mas Thomas está lá para dar uma mãozinhaBut Thomas is there to lend a helping hand
Tão doce, se certifica que estou bemSo sweet, makes sure that I'm okay
E nós saímos juntos quando o Rei está foraAnd we hang out loads when the King's away
Esse cara, finalmenteThis guy, finally
É o que quero, o amigo que precisoIs what I want, the friend I need
Apenas amigos, sem químicaJust mates, no chemistry
Eu entendo ele e ele me entendeI get him and he gets me
E não há nada além dissoAnd there's nothing more to it
Ele se importa tanto, é devotadoHe just cares so much, he's devoted
Ele diz que temos uma conexãoHe says we have a connection
Pensei que desta vez era diferenteI thought this time was different
Por que pensei que ele seria diferente?Why did I think he'd be different?
Mas nunca, nunca é diferenteBut it's never, ever different
Porque tudo que você quer fazer'Cause all you wanna do
Tudo que você quer fazer, queridoAll you wanna do, baby
É me tocar, quando isso acabará, vê?Is touch me, when will enough be enough, see?
Tudo que você quer fazerAll you wanna do
Tudo que você quer fazer, queridoAll you wanna do, baby
É me apertarIs squeeze me
Não se importa se você não me agradarDon't care if you don't please me
Morder meu lábio e puxar meu cabeloBite my lip and pull my hair
Enquanto me diz que sou a mais bela de todasAs you tell me I'm the fairest of the fair
A brincadeira acabouPlaytime's over
A brincadeira acabouPlaytime's over
A brincadeira acabouPlaytime's over
A única coisa, a única coisaThe only thing, the only thing
A única coisa que você quer fazer éThe only thing you wanna do is



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SIX: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: