
All You Wanna Do (feat. Aimie Atkinson)
SIX: The Musical
Todo Lo Que Quieres Hacer
All You Wanna Do (feat. Aimie Atkinson)
Todo lo que quieres hacerAll you wanna do
Todo lo que quieres hacer, cariñoAll you wanna do, baby
Creo que todos podemos estar de acuerdoI think we can all agree
Soy la diez entre estas tresesI'm the ten amongst these threes
Todo lo que quieres hacerAll you wanna do
Todo lo que quieres hacer, cariñoAll you wanna do, baby
Y desde que era una niñaAnd ever since I was a child
Volvía locos a los chicosI'd make the boys go wild
Todo lo que quieres hacerAll you wanna do
Todo lo que quieres hacer, cariñoAll you wanna do, baby
Toma mi primer profesor de músicaTake my first music teacher
Henry ManoxHenry Manox
Yo era joven, es verdadI was young, it's true
Pero incluso entonces sabía queBut even then, I knew
Lo único que quieres hacer esThe only thing you wanna do is
Amplio, oscuro, sexy ManoxBroad, dark, sexy Manox
Me enseñó todo acerca de la dinámicaTaught me all about dynamics
El tenía veintitrésHe was twenty-three
Y yo tenía trece, pasando a los treintaAnd I was thirteen, going on thirty
Pasamos horas tocando el laúdWe spent hours strumming the lute
Golpear los acordes y soplar la flautaStriking the chords and blowing the flute
Él punteó mis cuerdas todo el camino hasta GHe plucked my strings all the way to G
Pasó de mayor a menorWent from major to minor
C a DC to D
Dime lo que necesitasTell me what you need
Lo que quieres, no tienes que suplicarWhat you want, you don't need to plead
Porque siento la química'Cause I feel the chemistry
Como yo te entiendo y tú a miLike I get you and you get me
Tal vez esto es todoAnd maybe this is it
Le importo mucho, se siente legítimoHe just cares so much, it feels legit
Tenemos una conexiónWe have a connection
Creo que este tipo es diferenteI think this guy is different
Porque todo lo que quieres hacer'Cause all you wanna do
Todo lo que quieres hacer, cariñoAll you wanna do, baby
Es tocarme, amarmeIs touch me, love me
No puedo conseguir suficiente, miraCan't get enough, see
Todo lo que quieres hacerAll you wanna do
Todo lo que quieres hacer, cariñoAll you wanna do, baby
Es complacerme, apretarmeIs please me, squeeze me
El cuento de la cigüeñameBirds and the bees me
Corre tus dedos por mi peloRun your fingers through my hair
Dime que soy la más bella de lo belloTell me I'm the fairest of the fair
Se acabó la hora de jugarPlaytime's over
Lo único que quieres hacer esThe only thing you wanna do is
Pero luego había otro tipoBut then there was another guy
Francis DerehamFrancis Dereham
Serio, severo y lentoSerious, stern and slow
Consigue lo que quiere y no acepta un noGets what he wants and he won't take no
Pasión en todo lo que tocaPassion in all that he touches
El secretario sexy de la duquesa viudaThe sexy secretary to the dowager duchess
Le ayudé en su oficina, tenía el deber de cumplirHelped him in his office, had a duty to fulfill
Incluso me dejó usar su pluma favoritaHe even let me use his favourite quill
Derramé tinta por todo el pergaminoSpilled ink all over the parchment
Mi muñeca estaba tan cansadaMy wrist was so tired
Aún así, regresé al día siguiente como él requeríaStill, I came back the next day as he required
Verás, soy todo lo que necesitasYou see, I'm all you need
Todo lo que quieras, no necesitas suplicarAll you want, you don't need to plead
Porque siento la química'Cause I feel the chemistry
Como yo te entiendo y tú a miLike I get you and you get me
Y lo sé, esto es todoAnd I know this is it
Le importo muchoHe just cares so much
Este es legítimoThis one's legit
Tenemos una conexión realWe have a real connection
Estoy segura de que esta vez es diferenteI'm sure this time is different
Porque todo lo que quieres hacer'Cause all you wanna do
Todo lo que quieres hacer, cariñoAll you wanna do, baby
Es tocarme, amarmeIs touch me, love me
No puedo conseguir suficiente, miraCan't get enough, see
Todo lo que quieres hacerAll you wanna do
Todo lo que quieres hacer, cariñoAll you wanna do, baby
Es complacerme, apretarmeIs please me, squeeze me
El cuento de la cigüeñameBirds and the bees me
No puedes esperar un segundo másYou can't wait a second more
Para poner mi corsé en el sueloTo get my corset on the floor
Se acabó la hora de jugarPlaytime's over
Lo único que quieres hacer esThe only thing you wanna do is
Sí, eso no funcionóYeah, that didn't work out
Así que decidí tener un descanso de los chicosSo I decided to have a break from boys
Y nunca adivinarás a quién conocíAnd you'll never guess who I met
Alto, grande, Henry VIIITall, large, Henry VIII
Jefe Supremo de la Iglesia de InglaterraSupreme head of the Church of England
Venerado MundialmenteGlobally revered
Aunque no lo sabrías por el aspecto de esa barbaAlthough you wouldn't know it from the look of that beard
Me hizo una dama de honorMade me a lady-in-waiting
Me arrojó a mí y a mi familia arriba en el mundoHurled me and my family up in the world
Me dio deberes en la corte, y jura que es verdadGave me duties in court, and he swears it's true
Que sin mi no sabe lo que haríaThat, without me, he doesn't know what he'd do
Verás, soy todo lo que necesitasYou see, I'm all you need
Todo lo que quieras, ambos estamos de acuerdoAll you want, we both agree
Este es el lugar para míThis is the place for me
Por fin estoy donde debo estarI'm finally where I'm meant to be
Entonces empieza a decir todas estas cosasThen he starts saying all this stuff
Le importo tanto, que me llama amorHe cares so much, he calls me love
Dice que tenemos esta conexiónHe says we have this connection
Supongo que no es tan diferenteI guess it's not so different
Porque todo lo que quieres hacer'Cause all you wanna do
Todo lo que quieres hacer, cariñoAll you wanna do, baby
Es tocarme, amarmeIs touch me, love me
No puedo conseguir suficiente, miraCan't get enough, see
Todo lo que quieres hacerAll you wanna do
Todo lo que quieres hacer, cariñoAll you wanna do, baby
Es complacerme, apretarmeIs seize me, squeeze me
El cuento de la cigüeñameBirds and the bees me
No hay tiempo para cuándo o cómoThere's no time for when or how
Porque tienes que tenerme ahora'Cause you've just got to have me now
Se acabó la hora de jugarPlaytime's over
Lo único que quieres hacer esThe only thing you wanna do is
Así que nos casamosSo we got married
Uh!Woo!
Con Henry, no es fácilWith Henry, it isn't easy
Su temperamento corto y sus compañeros son sórdidosHis temper's short and his mates are sleazy
Excepto por este cortesanoExcept for this one courtier
Es un tipo muy agradable, tan sinceroHe's a really nice guy, just so sincere
La vida real no es lo que planeéThe royal life isn't what I planned
Pero Thomas está ahí para echar una manoBut Thomas is there to lend a helping hand
Tan dulce, se asegura de que estoy bienSo sweet, makes sure that I'm okay
Y nos divertimos mucho cuando el Rey no estáAnd we hang out loads when the King's away
Este tipo, finalmenteThis guy, finally
Es lo que quiero, el amigo que necesitoIs what I want, the friend I need
Solo amigos, sin químicaJust mates, no chemistry
Le entiendo y el me entiendeI get him and he gets me
Y no hay nada más que esoAnd there's nothing more to it
Le importo tanto, es devotoHe just cares so much, he's devoted
Dice que tenemos una conexiónHe says we have a connection
Pensé que esta vez era diferenteI thought this time was different
¿Por qué pensé que sería diferente?Why did I think he'd be different?
Pero nunca, nunca es diferenteBut it's never, ever different
Porque todo lo que quieres hacer'Cause all you wanna do
Todo lo que quieres hacer, cariñoAll you wanna do, baby
Es tocarme, cuando será suficiente, ¿ves?Is touch me, when will enough be enough, see?
Todo lo que quieres hacerAll you wanna do
Todo lo que quieres hacer, cariñoAll you wanna do, baby
Es apretarmeIs squeeze me
No importa si no me complacesDon't care if you don't please me
Morder mi labio y tirar de mi peloBite my lip and pull my hair
Mientras me dices que soy la más bella de lo belloAs you tell me I'm the fairest of the fair
Se acabó la hora de jugarPlaytime's over
Se acabó la hora de jugarPlaytime's over
Se acabó la hora de jugarPlaytime's over
La única cosa, la única cosaThe only thing, the only thing
Lo único que quieres hacer esThe only thing you wanna do is



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SIX: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: