
I Don’t Need Your Love
SIX: The Musical
Eu Não Preciso do Seu Amor
I Don’t Need Your Love
[CATHERINE PARR][CATHERINE PARR]
Você sabe que eu te amo, garotoYou know I love you, boy
De todas as maneirasIn every single way
Embora eu te ame, garotoThough I love you, boy
Vou sentir sua falta todos os diasI'll miss you every day
Oh eu te amo garotoOh I love you, boy
Eu gostaria que pudesse ficar com vocêI wish that I could stay with you
E manter a vida que imaginei com vocêAnd keep the life I made with you
E mesmo que isso pareça tão certoAnd even though this feels so right
Estou segurando as lágrimas esta noiteI'm holding back the tears tonight
É verdade que nunca vou esquecer vocêIt's true I'll never be over you
Porque eu construí um futuro em minha mente com você'Cause I have built a future in my mind with you
E agora a esperança se foiAnd now the hope is gone
Não há mais nada para eu fazerThere's nothing left for me to do
Você sabe que não é verdadeYou know it isn't true
Mas eu devo lhe dizerBut I must say to you
Que eu não preciso do seu amor, não, nãoThat I don't need your love, no, no
Eu não preciso do seu amor, não, nãoI don't need your love, no, no
Nunca será melhor do que era antes, não, nãoIt'll never be better than it was, no, no
Mas eu não preciso do seu amor, não, nãoBut I don't need your love, no, no
Eu não tenho escolhaI've got no choice
Com o rei eu fico vivaWith the King I stay alive
Eu nunca tive escolhaNever had a choice
Fui esposa duas vezes antes, apenas para sobreviverBeen a wife twice before, just to survive
Eu não tenho escolhaI don't have a choice
Se o Henry diz: é você, então é vocêIf Henry says "It's you" , then it's you
Não importa como eu me sintaNo matter how I feel
É o que eu tenho que fazerIt's what I have to do
Mas se, de alguma forma, eu tivesse essa escolhaBut if, somehow, I had that choice
Eu não iria me segurar, eu levantaria minha vozNo holding back, I'd raise my voice
Eu diria: Henry, sim, é verdadeI'd say: Henry, yeah it's true
Eu nunca vou pertencer a vocêI'll never belong to you
Porque eu não sou seu brinquedo, para desfrutar até que haja algo novo'Cause I am not your toy, to enjoy till there's something new
Como se eu fosse desistir do meu garoto, meu trabalho, meus sonhosAs if I'm gonna give up my boy, my work, my dreams
Para cuidar de vocêTo care for you
Ha, querido, se ligueHa, darling, get a clue
Não há nada que você possa fazerThere's nothing you can do
Eu não preciso do seu amor, não, nãoI don't need your love, no, no
Não, eu não preciso de você amor, não, nãoNo, I don't need you love, no, no
Não há mais nada a discutir, não, nãoThere's nothing left to discuss, no, no
Mas eu não preciso do seu amor, não, nãoBut I don't need your love, no, no
Mas não posso dizer issoBut I can't say that
Não para o reiNot to the king
Então isso é um adeusSo this is goodbye
Todo meu amorAll my love
CatherineCatherine
Então eu enviei essa carta para o meu amorSo I sent that letter to my love
A que se casou com o reiGot married to the king
Tornou-se aquela que sobreviveuBecame the one who survived
Eu contei sobre minha vidaI've told you about my life
A esposa finalThe final wife
Mas por que essa história deveriaBut why should that story
Ser a que eu tenho que cantarBe the one I have to sing about
Apenas para ganhar? Estou foraJust to win? I'm out
Essa não é a minha históriaThat's not my story
Há muito maisThere's so much more
Lembre-se que eu era uma escritoraRemember that I was a writer
Escrevi livros, salmos e meditaçõesI wrote books and psalms and meditations
Lutei pela educação femininaFought for female education
Para que todas as mulheres pudessem ser independentesSo all my women could independently
Estudei as escriturasStudy scripture
Eu até consegui uma mulher para pintar minha fotoI even got a woman to paint my picture
Por que não posso contar essa história?Why can't I tell that story?
Porque na minha história'Cause in history
Estou fixa como uma das seisI'm fixed as one of six
E sem eleAnd without him
Eu desapareçoI disappear
Todas nós desaparecemosWe all disappear
[CATHERINA DE ARAGON][CATHERINE OF ARAGON]
Então não tivemos escolhaSo we had no choice
[ANNE BOLEYN][ANNE BOLEYN]
Mas agora somos nós sozinhasBut now it's us alone
[JANE SEYMOUR][JANE SEYMOUR]
Portanto, não temos escolhaSo we've got no choice
[ANNE DE LUVAS][ANNE OF CLEVES]
Não, não temos escolhaNo, we've got no choice
[KATHERINE HOWARD][KATHERINE HOWARD]
Nós estamos pegando o microfone de voltaWe're taking back the microphone
[CATHERINE PARR][CATHERINE PARR]
Eu vou levantar minha vozI'm gonna raise my voice
[TODAS][TODAS]
Eles sempre disseramThey always said
Que nós precisamos do seu amorWe need your love
Mas é hora de nos colocarmos em primeiro lugarBut it's time for us to rise above
Não é o que aconteceu na históriaIt's not what went down in history
Mas hoje à noite eu estou cantando isso por mimBut tonight I'm singing this for me
Henry, sim, eu canseiHenry, yeah, I'm through
Muitas vezes foi ditoToo many times it's been told
E já eu tive o suficiente de (eu tive o suficiente)And I have had enough (I have had enough)
Histórias de amor o bastante para envelhecerLove stories to get old
E você pode pensar que é difícilAnd you might think it's tough
Mas eu tive que deixar seu amor esfriarBut I've got to let your love run cold
Estamos retomando o controle (estamos retomando o controle)We're taking back control (we're taking back control)
Você precisa saberYou need to know
Eu não preciso do seu amor, não, nãoI don't need your love, no, no
Não, eu não preciso do seu amor, não, nãoNo, I don't need your love, no, no
Não podemos deixar que isso tire o melhor de nós, não, nãoCan't let it get the better of us, no, no
Eu não preciso do seu amor, não, nãoI don't need your love, no, no
Eu não preciso do seu amor, não, nãoI don't need your love, no, no
Não, eu não preciso do seu amor, não, nãoNo, I don't need your love, no, no
Eu não preciso do seu amor, não, nãoI don't need your love, no, no
Eu não preciso do seu amorI don't need your love
Nós não precisamos do seu amorWe don't need your love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SIX: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: