Tradução gerada automaticamente

Do You Want A Revolution
Sixpence None The Richer
Você Quer Uma Revolução
Do You Want A Revolution
O Livro das Revelações, capítulo 16 e 17,The Book of Revalations, chapter 16 and 17,
(sim, senhor!)(yes, sir!)
Eles não terão mais fome, nem sede algumaThey shall hunger no more, neither shall they thirst anymore
(É isso aí, pregador!)(Preach, Preacher!)
Pois Deus enxugará,For God will wipe away,
(sim, senhor!)(yes, sir!)
Toda lágrima dos seus olhosEvery tear from their eyes
(sim, senhor!)(yes, sir!)
Prepare-se para a revolução!Get ready for the revolution!
O que você diz, uh!What you say,uh!
oh oh oh oh oh oooh ooohoh oh oh oh oh oooh oooh
Você quer uma revolução?!Do you want a revolution?!
whoo whoo!whoo whoo!
Diga, você quer uma revolução?!Say do you want a revolution?!
Whoo whoo!Whoo whoo!
Vamos lá!Come on!
Cansado e farto dos meus irmãos se matandoSick and tired of my brothas killin' each other
cansado e farto dos pais deixando os filhos com as mãessick and tired of Daddies leavin' babies with their Mothers
Para todo homem que quer ficar por aí e brincarTo every man who wants to lay around and play around
escuta, parceiro, você deveria ser homem o suficiente para ficarlisten partner, you should be man enough to stay around
cansado e farto da igreja falando de religiãosick and tired about the church talkin' religion
mas, eles falam uns dos outros, tomando decisõesyet, they talk about each other, makin' decisions
chega de racismo, não!, chega de hipocrisia, não! não mais ilusão, não! a solução,no more racism, no!, two facism,no! no pullusion, no! the sullusion,
Uma revolução!A revalution!
Sem crime! sem mortes! Políticos mentindo, todo mundo tentando fazerNo crime! no dying! Politicians lying, everybody's trying to make
um dinheiroa dollar
isso me faz querer gritarit makes me wanna hollar
do jeito que eles tratam minha vida, do jeito que eles tratam minha vidathey way they do my life, the way they do my life
Vai haver um dia mais claro!There's gonna be a brighter day!
Todos os seus problemas vão passarAll your troubles will pass away
Uma revolução está chegando, sim, está chegando, chegando, a revolução está chegandoA revalution's comin', yes it's comin' comin' Revalution's comin'
Sim, está chegando, chegandoYes it's comin' comin'
Rap do Kirk Franklin: O que você tá sentindo? o que você quer, filho?Kirk Franklin Rap: What you feelin'? what you want son?
quem você tá chamando, filho? você sabe que Jesus é o verdadeiro Filho.who you callin' to son? you know Jesus is the true Son.
O segundo na trindadeThe second in the trinity
eu sei que você tá sentindo Ele, quinhentos dias até o novo milênioi know you feelin' Him, five hundred days until the new millenium
você tá ouvindo, trombetas quebram o céu, Cristo o último,you hearin' 'em, trumpets crack the sky, Christ the last,
O primeiro, o primeiro, o último, o último que não vai passar.The first, the fisrt,the last, the last that won't pass.
então não seja pego, irmão, não vacila, irmãoso don't be caught brotha, don't be slippin' brotha
'porque quando eu te ver, é melhor você não vacilar, irmão'cause when i see ya,you better not be dippin' brotha
Rap do Darkchild: em todo lugar que vamos, dizemos que nos movemos demaisDarkchild rap: everywhere we go, we say we move to much
fazemos demaiswe do to much
mas quando você se levanta contra nós, ei, você perde demaisbut when you step against us, a yo, you lose to much
não tem como parar o que estou fazendo quando o espírito está se movendoain't no stoppin' what i'm doing when the spirit is movin'
não odeie o que estou fazendo, eu sou o vaso que Ele está usandodon't be hatin' what i'm doing, i'm the vessel he's usin'
em todo lugar que estou, eles tentam me julgar, tentam me abalareverywhere i be they try to judge me, they try to shake me
tentam me empurrar, mas não conseguem me quebrar porquethey try to budge me, but they can't break me cause
estou com Cristo,i'm down with Christ,
Darkchild e nu nation fazem você se sentir melhordarkchild and nu nation make ya feel better
Onde estão os meus santos da costa leste?Where my East coust saints at?
whoo whoo!whoo whoo!
Onde estão os meus santos da costa oeste?Where my west coust saints at?
whoo whoo!whoo whoo!
Onde estão os meus santos de Detroit?where my detroit saints at?
whoo whoo!whoo whoo!
Onde estão os meus santos de Dallas?where my dallas saints at?
whoo whoo!whoo whoo!
Onde estão os meus santos de ATL?where my ATL saints at?
whoo whoo!whoo whoo!
Onde estão os meus santos de Miami?where my miami saints at?
whoo whoo!whoo whoo!
Onde estão os meus santos de Nashville?where my nashville saints at?
whoo whoo!whoo whoo!
Onde estão os meus santos de Fort Worth?where my fort worth saints at?
whoo whoo!whoo whoo!
Todos os meus santos barulhentos levantem as mãos!All my real loud saints throw your hands up!
Com as mãos levantadas, levantadas, eles estão com as mãos levantadas!With their hands up, up, they got their hands up!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sixpence None The Richer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: