Transliteração e tradução geradas automaticamente
BOYZ
SixTONES
GAROTOS
BOYZ
Ainda insatisfeito
満たされないままだった
mitasarenai mama datta
Com uma emoção egoísta
独りよがりの emotion
hitoriyogari no emotion
Desviando, traz isso pra cá cortando o vento
はぐらかすように bring it on 風を切って
hagurakasu you ni bring it on kaze wo kitte
Não tenho nada a perder
失うものなんてない
ushinau mono nante nai
Nada a proteger
守るべきものもない
mamoru beki mono mo nai
Um uivo algum dia
遠吠えはいつか
tōboe wa itsuka
Vai voar no céu azul
蒼い空に fly away
aoi sora ni fly away
Apenas me diga tudo
Just tell me everything
Just tell me everything
Enquanto busco a resposta
答えを探しながら
kotae wo sagashi nagara
Mesmo que digam que é loucura, não me importo
たとえ無謀だと言われても構わない
tatoe mubou da to iwarete mo kamawanai
Agora, vou abrir a porta
今、扉を開けるんだ
ima, tobira wo akerun da
Um futuro que espero renascer
起死回生望んだ future
kishi kaisei nozonda future
Estendo a mão e puxo pra perto
手を伸ばしてたぐり寄せる
te wo nobashite taguri yoseru
Essa é minha revolução, só
This is my revolutionただ
This is my revolution tada
Vou seguir em frente
突き進んでいくだけ
tsukisusunde iku dake
Até o destino sair do meu caminho
運命さえ片っ端から get out of the way
unmei sae katappashi kara get out of the way
Não olhe pra trás
Don't look back
Don't look back
Saindo desse mundo em preto e branco
モノクロの世界を抜け出して
monokuro no sekai wo nukedashite
O significado de estar aqui
此処にいる意味が
koko ni iru imi ga
São dias carregando algo
何かを背負う日々が
nanika wo seou hibi ga
Mesmo que se torne uma ilusão
たとえ幻になったとしても
tatoe maboroshi ni natta to shitemo
Agora, vou abrir a porta
今、扉を開けるんだ
ima, tobira wo akerun da
Um futuro que espero renascer
起死回生望んだ future
kishi kaisei nozonda future
Estendo a mão e puxo pra perto
手を伸ばしてたぐり寄せる
te wo nobashite taguri yoseru
Essa é minha revolução, só
This is my revolutionただ
This is my revolution tada
Vou seguir em frente
突き進んでいくだけ
tsukisusunde iku dake
Até o destino sair do meu caminho
運命さえ片っ端から get out of the way
unmei sae katappashi kara get out of the way
Eu vou fazer isso, beleza?
I'm gonna do it, alright?
I'm gonna do it, alright?
Sem fundamento nenhum
根拠も何もない
konkyo mo nani mo nai
Quem tentar me parar, não tem mais chance
行く手を阻む奴は 皆 no more chance
iku te wo habamu yatsu wa mina no more chance
Vire um herói que não se parece com ninguém
似ても似つかない ヒーローに成り上がれ
nitemo nitsukanai hīrō ni nariagare
Ria, juntos vamos provar minha história, é
笑え 共に prove my story, yeah
warae tomo ni prove my story, yeah
Carregando a força de proteger alguém nesse coração
誰かを守る強さをこの心臓に宿して
dareka wo mamoru tsuyosa wo kono shinzou ni yadoshite
Como numa corda bamba
綱渡りのように
tsunawatari no you ni
Suba até o topo
Climb to the top
Climb to the top



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SixTONES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: