
Courtesy Call
Sixx AM
Ligação Cortesia
Courtesy Call
*Toque de telefone, batendo**Dialtone, knocking*
Voz feminina: Arrumadeira...Female voice: Housekeeping...
*Batendo**Knocking*
Voz feminina: Olá, arrumadeira?Female: Hello, housekeeping?
*Tenta a porta, batendo**Tries, door, knocking*
Voz feminina: Olá?Female: Hello?
Bem você me encontrou, mas eu não seiWell you found me, but I don't know
Por que você quer me salvar...Why you wanna save me...
Bem, Deus é grande e Deus é bomWell, god is great and god is good
Mas Deus não me ajudou quando ele podeBut god didn't help me when he could
E a vida dança tão solitária por aquiAnd love dances slowly by...
Esta é só uma ligação cortesiaThis is just a courtesy call
Esta é só uma questão políticaThis is just a matter of policy
Este é só um ato de gentilezaThis is just an act of kindness
Para que você saiba que seu tempo acabouTo let you know that your time is up
Esta é só uma ligação cortesiaThis is just a courtesy call
Esta é só uma questão políticaThis is just a matter of policy
Este é só um ato de gentilezaThis is just an act of kindness
Para que você saiba que seu tempo acabouTo let you know that your time is up
Eu, eu não consigo sentir nadaI, I can't feel anything
Meus braços estão nulos e estou esperando queMy arms are numb and I'm hoping
Você note a linha que deixei foraYou noticed the line I left off
Tudo que você vai encontrar dentroAll that you'll find inside
São sinos e borboletasAre bells and butterflies
Mas eu estarei sorrindo quando eu morrerBut I'll be smiling when I die
Esta é só uma ligação cortesiaThis is just a courtesy call
Esta é só uma questão políticaThis is just a matter of policy
Este é só um ato de gentilezaThis is just an act of kindness
Para que você saiba que seu tempo acabouTo let you know that your time is up
Esta é só uma ligação cortesiaThis is just a courtesy call
Esta é só uma questão políticaThis is just a matter of policy
Este é só um ato de gentilezaThis is just an act of kindness
Para que você saiba que seu tempo acabouTo let you know that your time is up
Esta é só uma ligação cortesiaThis is just a courtesy call
Esta é só uma questão políticaThis is just a matter of policy
Este é só um ato de gentilezaThis is just an act of kindness
Para que você saiba que seu tempo acabouTo let you know that your time is up
*Batendo**Knocking*
Voz feminina: Senhor, eu sei que você está aí; você está bem?Female: Sir, I know you're in there; are you okay?
Voz masculina: Com licença senhora, qual é o problema aqui?Male voice: Excuse me, ma'am, what's the problem here?
Voz feminina: Ninguém está atendendoFemale: No one answering.
Voz masculina: Quem está aqui? Olá?Male. Hho's in here. hello?
*Batendo**Knocking*
Voz masculina: Olá? estou entrando no quarto agora...Male? Sello? stepping in the room now...
*Barulho de chaves, barulho de algo pesado caindo, barulho de chamadas telefônicas fica mais alto**Keys jingle, loud blunt thump, dialtone gets louder*
Voz masculina: Oh Jesus Cristo!Male: Oh Jesus christ!
Voz feminina: Oh! Ooh!Female! Oh! ooh!
Esta é só uma ligação cortesiaThis is just a courtesy call
Esta é só uma questão políticaThis is just a matter of policy
Este é só um ato de gentilezaThis is just an act of kindness
Para que você saiba que seu tempo acabouTo let you know that your time is up
Esta é só uma ligação cortesiaThis is just a courtesy call
Esta é só uma questão políticaThis is just a matter of policy
Este é só um ato de gentilezaThis is just an act of kindness
Para que você saiba que seu tempo acabouTo let you know that your time is up
Esta é só uma ligação cortesiaThis is just a courtesy call
(Por que você quer me salvar?)(Why'd you want to save me?)
Esta é só uma questão políticaThis is just a matter of policy
(Por que você quer me salvar agora?)(Why'd you want to save me now?)
Este é só um ato de gentilezaThis is just an act of kindness
(O que você quer fazer por isso?)(What'd you want to do it for?)
Para que você saiba que seu tempo acabouTo let you know that your time is up
Esta é só uma ligação cortesiaThis is just a courtesy call
(Por que você iria querer salvar a minha vida?)(Why would you wanna save my life?)
Esta é só uma questão políticaThis is just a matter of policy
(Eu sei que você fez ou poderia)(I know you did or you could)
Este é só um ato de gentilezaThis is just an act of kindness
(Isso vem vindo a um longo tempo, longo tempo...)(It's been comin' for a long time, long time...)
Para que você saiba que seu tempo acabouTo let you know that your time is up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sixx AM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: