Tradução gerada automaticamente

Just One Of Those Days
Sizzla
Apenas Um Dia Assim
Just One Of Those Days
ahh oooh, tô sentindo sua falta, sentindo sua faltaahh oooh im missingg you missing you
Choro seco, até as lágrimasDry cry even tears
até meu coração chorou, mas quem se importaeven my heart cried but who cares
culpa de quem? Ninguém, só minhawho's fault no one but myself
as coisas acontecem, palavras não explicamthings do happen words can't explain
é só a razão humana, alegria misturada com dorits only human reasoning, joy mixed with pain
as pessoas gastam tempo só pra gente se separarpeople would spend time just for us to separate
não querem ver a gente chegar a lugar nenhumthey dont want to see us reach nowhere
oh garota, e você sabe que eu me importooh girl, and you know I care
Por que tem que ser assim?Why does it have to be this way
não posso te mandar embora, não posso te pedir pra ficarcant tell you go cant tell you to stay
apenas um dia assim, apenas um dia assimjust one of those days, just one of those days
Sou humilde demais ou ignorante?Am i too humble or ignorant
começamos a brigar, nada parece importantewe begun to fight nothing seems important
Oh, minha garota me deixou e foi emboraOh, my girl have left me and gone
não quero ver ela em outro braçodoesnt want to see her in another arm
a essência da beleza dela e seu charme,the essense of her beauty and her charm,
o perfume ainda paira, oh droga,the perfume still lingers, oh damn,
lembra garota de onde viemos oh,remember girl where we coming from oh,
eu sou aquele a quem você pertence oh éI'm the one to whom you belong oh yea
Garota, você me deixa apaixonado,Girl you keep me sprung,
você e só você, ninguém maisyou and you alone no other one
Por que tem que ser assim?why does it have to be this way,
não posso te mandar embora, não posso te pedir pra ficarcant tell you to go, cant tell you to stay
apenas um dia assim, apenas um dia assimjust one of those days, just one of those days
Continuo olhando pra ver se ela aparece na minha portakeep looking to see her at my gate
ouvindo pra ouvir o telefone tocar perto da lareiralistening to hear the phone ring by the fire place
agora em algum lugar tá minha garotanow somewhere out there is my girl
agora onde posso encontrá-la nesse mundonow where can I find her in this world
ainda não vou desabar nem ficar tristestill not gonna break down nor be sad
mesmo que eu esteja estressado,even though I'm stressed out,
farto e me sentindo irritadofed up and feeling mad
simplesmente não consigo viver sem ela,I just cant do without her,
Oh Jah, ainda sou homem e tenho que tentarOh Jah, still a man gotta try
Por que tem que ser assim?Why does it have to be this way,
não posso mandar ela embora, não posso pedir pra ficar,cant tell her go cant tell her to stay,
apenas um dia assim, apenas um dia assimjust one of those days just one of those days
Isso tá acontecendo de verdade,Is this happening for real,
só se você soubesse as vibrações que eu sintoonly if you know the vibes what I feel
ainda tentando fazer o meu melhor,still trying to do my best,
e eu ainda não vou perder meu interesseand i still wont lose my interest
minha garota, eu te amo tanto,my girl i love you so,
dói de verdade ver você irreally hurt to see you go
Por que tem que ser assim?Why does it have to be this way,
não posso te mandar embora, não posso te pedir pra ficar,cant tell you go cant tell you stay,
apenas um dia assim, apenas um dia assimjust one of those days, just one of those days
Choro seco, até as lágrimasDry cry even tears
também meu coração chorou, mas quem se importaeven my heart cried but who cares
culpa de quem? Ninguém, só minhawho's fault no one but myself
as coisas acontecem, palavras não explicamthings do happen words can't explain
é só a razão humana, alegria misturada com dorits only human reasoning, joy mixed with pain
as pessoas gastam tempo só pra gente se separarpeople would spend time just for us to separate
não querem ver a gente chegar a lugar nenhumthey dont want to see us reach nowhere
oh garota, e você sabe que eu me importooh girl, and you know I care
Por que tem que ser assim?Why does it have to be this way
não posso mandar ela embora, não posso pedir pra ficar,cant tell her go cant tell her to stay
apenas um dia assim, apenas um dia assimjust one of those days, just one of those days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sizzla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: