Tradução gerada automaticamente

Eastern Mountain
Sizzla
Montanha Oriental
Eastern Mountain
Refrão:Chorus:
Está ficando vermelho agoraIt's getting red now
Oh mãe, é, oh mãe, éOh mamma yeh, oh mamma yeh
Está ficando tenso agoraIt's getting dread now
Em casa e fora, em casa e foraHome and away, home and away
Está ficando vermelho agoraIt's getting red now
Oh mãe, é, oh mãe, éOh mamma yeh, oh mamma yeh
Está ficando tenso agoraIt's getting dread now
Em casa e fora, em casa e foraHome and away, home and away
Verso 1:Verse 1:
A Montanha Oriental, éThe Eastern Mountain, yeh
Você pode alcançar se der toda a sua energiaYou can reach if you give it all your vibes
Como a água da fonte, uauLike the water from the fountain, yow
Eu te digo, faça o bem, isso é tudo na vida.I tell you do good that's all there is to life.
O conhecimento é ouro, uauKnowledge is golden, yow
Você pode alcançar se realmente decidirYou can reach if you really decide
Como a água da fonte, uauLike the water from the fountain, yow
Te digo, faça o bem, isso é tudo na vida.Tell you do good that's there is to life.
Não deixarei ninguém te impedir de ser forteI will let no one stop you from beeing strong
Pra terra, assim como pra sua opiniãoFi earth likewise a fi yuh opinion
Quais são seus sentimentosWhat's your feelings
Verifique a si mesmo, saiba sua posiçãoCheck yourself know yuh position
Quando você bajula, eles com a língua lisonjeiraWhen you flatter you dem with the flattering tongue
Os inimigos se juntam, os pagãos vêm em gangueThe enemies mob the heathens come inna gang
O imperador Selassie I é a proteçãoEmperor Selassie I is the protection
Anos de servidão, lágrimas caem como bombasYears of servility, tears drop like bombs
Dia e noite, nunca livre sem amanhecerNight and day never free without dawn
Verifique a vida: bem, é pura escravidão que tá rolandoCheck life: well a pure slavery deh gwaan
Então eu venho pra dizer ao povo que a criança nasceu.So mi come fi tell the people that the child was born.
Ele é o governo, Selassie I, o etíopeHim a the government, Selassie I the Ethiopian
Lute contra o diabo com a educação:Strike to the devil with the education:
Adequada, letrada, pra elevar a naçãoProper, literate, to uplift the nation
Vida: Pensamento: Eu machuco. Eu pertenço.Life: Thought: I hurt. I belong.
RefrãoChorus
Verso 2:Verse 2:
A Montanha Oriental, uauThe Eastern Mountain, yow
Você pode alcançar se der toda a sua energiaYou can reach if you give it all your vibes
Como a água da fonte, uauLike the water from the fountain, yow
Querendo ver o que está do outro ladoWanting to see what's on the other side
O conhecimento é ouro, uauKnowledge is golden, yow
Você pode alcançar só se decidirYou can reach only if you decide
Como a água da fonte, uauLike the water from the fountain, yow
O homem Rasta não diz que os jovens da favela sobrevivemRasta man nah tell the ghetto youths them survive
Aqui os jovens estão chorandoHere the youths them crying
Eles estavam sendo deixados de ladoThey were beingpushed aside
Só o melhor era prova suficiente pra pulverizarOnly the best was proof enough to pulverise
As esperanças, a compreensãoThe hopes, the understanding
Que ainda não vamos deslizarThat we still nah go slide
Crianças se unam, Rasta Far I tá se levantandoChildren come together Rasta Far I deh rise
Melhor voar juntos, eu sobrevivoBetter fly we together I survive
O povo da cor deve sempre ser sábioPeople of the colour must always be wise
Do fundo do vale até o céuFrom the depth of the valley up onto the sky
Mesmo pra ter sorte, a polícia para todos os crimesEven to be lucky police stop all the crimes
Não queremos confusão em torno de Rasta Far IWe nuh want nuh confusion round Rasta Far I
Nós queimamos a ansiedade, sorrimos corajosamente, uauWe bun the anxiety courageously smile, yow
Babilônia, sabemos que você nos persegueBabylon we know you profile
RefrãoChorus
Verso 3:Verse 3:
A Montanha Oriental, uauThe Eastern Mountain, yow
Você pode alcançar só se tiver a energiaYou can reach only if you got the vibes
Como os rios e a fonte, uauLike the rivers and the fountain, yow
Eu te digo, faça o bem e saúda Rasta Far II tell you do good and hail Rasta Far I
O conhecimento é ouro, uauKnowledge is golden, yow
Você pode alcançar se realmente decidirYou can reach if you really decide
Como os rios e a fonte, uauLike the rivers and the fountain, yow
Te digo, seja bom e abra bem os seus olhosTell you be good and open up all your eyes
Oh, oh, com certeza o onipotenteOh, oh surely the omnipotent
Teu verdadeiro como Ras recomendaYours truly how Ras recommend
Diga ao Rei Selassie da linhagemTell Selassie King from the Ishent
Deixe o poder da imperatriz guiar o residenteLet the power of the empress guide the resident
Oh, o povo do sul deve lidarOh, the people from the south shall deal
Com outro, não te digo dúvida.With another, nah tell yu no doubt.
Comunique-se com os louvores do ocidente e griteCommune with the western praises and shout
A leste marchando teu caminhoThe eastern marching thy route
REFRÃOCHORUS



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sizzla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: