Tradução gerada automaticamente

Subterranean Homesick Blues
Sizzla
Blues Subterrâneo
Subterranean Homesick Blues
(Quanto a aqueles) no porão(As for those) in the basement
(Maconhas) a medicina(Marijuanas) the medicine
(E aqueles) na calçada(And those) on the pavement
(Queimando o falso) governo(Burning down the false) government
O cara de trench coatThe man in the trench coat
Distintivo na mão, desempregadoBadge out, laid off
Diz que tá com uma tosse ruimSays hes got a bad cough
Quer que isso seja pagoWants to get it paid off
Olha, garotoLook out kid
É algo que você fezIts something you did
(Jah) sabe quando(Jah) knows when
Mas você tá fazendo de novoBut youre doin it again
É melhor se agachar no becoYou better duck down the alley way
Procurando um novo amigoLookin for a new friend
O cara com o chapéu de pelagemThe man in the coon-skin cap
Na grande celaIn the big pen
Quer notas de onze dólaresWants eleven dollar bills
Você só tem dezYou only got ten
Maggie chega ligeiraMaggie comes fleet foot
Com o rosto cheio de fuligemFace full of black soot
Dizendo que a polícia colocouTalkin that the heat put
Plantas na cama, masPlants in the bed but
O telefone tá grampeado de qualquer jeitoThe phones tapped anyway
Maggie diz que muitos falamMaggie says that many say
Que eles devem invadir no início de maioThey must bust in early May
Ordens do D.A.Orders from the D.A.
Olha, garotoLook out kid
Não importa o que você fezDont matter what you did
Ande na ponta dos pésWalk on your tip toes
Não tente No DozDont try No Doz
É melhor ficar longe daquelesBetter stay away from those
Que carregam uma mangueira de incêndioThat carry around a fire hose
Mantenha o nariz limpoKeep a clean nose
Cuidado com (aqueles) de roupa civilWatch (those) plain clothes
Você não precisa de um meteorologistaYou dont need a weather man
Pra saber pra onde o vento tá soprandoTo know which way the wind blows
(Você) fica doente, (depois) melhora(You) get sick, (then) get well
Fica por perto de um tinteiroHang around an ink well
(As coisas caíram), difícil de dizer(Things fell), hard to tell
Se algo vai venderIf anything is goin to sell
Tente duro, seja barradoTry hard, get barred
Volte, escreva em BrailleGet back, write Braille
Vá pra cadeia, pule a fiançaGet jailed, jump bail
(Não pare, você não) falha(Dont stop, you dont) fail
Olha, garotoLook out kid
Você vai levar uma pancadaYoure gonna get hit
De usuários, trapaceirosBy users, cheaters
Perdedores de seis vezesSix-time losers
Fique por perto dos teatrosHang around the theaters
Garota perto da hidromassagemGirl by the whirlpool
Procurando um novo otárioLookin for a new fool
Não siga líderesDont follow leaders
Cuidado com os parquímetrosWatch the parkin meters
Ah, nasça, mantenha-se aquecidoAh get born, keep warm
(Garotas vêm) aprender a dançar(Girls come) learn to dance
Se vista, seja abençoadoGet dressed, get blessed
Tente ser um sucessoTry to be a success
Por favor, a (para me agradar)Please her (to please me)
Não roube, não (fure) comprasDont steal, dont (shop) lift
Vinte anos de escolaTwenty years of schoolin
E eles te colocam no turno diurnoAnd they put you on the day shift
Olha, garotoLook out kid
Eles mantêm tudo escondidoThey keep it all hid
(Você sai da zona escura)(You come out from the dark zone)
Acenda uma (tocha)Light yourself a (fire torch)
Use (suas) sandáliasWear (your) sandals
Tente evitar os escândalosTry to avoid the scandals
Não quer ser um vagabundoDont wanna be a bum
(Consiga uma arma)(Get yourself a gun)
A bomba não funcionaThe pump dont work
Porque os vândalos levaram as alçasCause the vandals took the handles



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sizzla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: