Ravens In The Library
S.J.Tucker
Corvos Na Biblioteca
Ravens In The Library
Um voo para o caso da articulação
One flies in to case the joint
Corajosamente anda por aí
Boldly struts around
Dois voam para fazer três
Two fly in to make it three
Riem um pouco e se derrubam
Laugh a while and knock each other down
Quatro moscas com uma carranca
Four flies in with a frowning walk
Ganha uma risada de fora um grito
Gains a laugh from out a squawk
Mas são cinco os donos do lugar
But it's five who owns the place
E prova com um olhar, parando
And proves it with a look, stopping
Seis e sete em suas trilhas de
Six and seven in their tracks from
Contrabandeando um livro
Smuggling a book
Palavras ao nosso alcance - deixamos ir?
Words within our grasp--do we let go?
Voamos pesadamente com o peso do que sabemos?
Do we fly heavily with the weight of what we know?
Meu amigo me manda vir e ver
My friend bids me come and see
Os corvos na biblioteca
The ravens in the library
Liberando páginas silenciosas
Setting quiet pages free
Um para ficção, dois para verdade
One for fiction, two for truth
Três para bicicletas e roupas de banho
Three for bikes and bathing suits
Quatro para ficção científica / fantasia
Four for scifi/fantasy
Cinco amores arte e caveiras antigas
Five loves art and ancient skulls
Seis come periódicos
Six eats periodicals
Sete vidas em poesia
Seven lives in poetry
(Um para tristeza, dois para alegria
(One for sorrow, two for joy
Três para meninas e quatro para meninos
Three for girls and four for boys
Cinco para prata, seis para ouro
Five for silver, six for gold
Sete por um segredo nunca contado!)
Seven for a secret never told!)
Um fica nas prateleiras do drama
One hangs out on the drama shelves
Mas mantém os monólogos para si mesma
But keeps the monologues to herself
Dois e três estão estudando joias
Two and three are studying jewels
Quatro lê tudo sobre os hunos
Four reads all about the huns
Cinco não vão compartilhar os brilhantes
Five won't share the shiny ones
Seis e sete moléculas marcadoras
Six and seven label molecules
(Tristeza de um corvo, alegria de dois corvos
(One crow sorrow, two crows mirth
Três um casamento, quatro um nascimento
Three a wedding, four a birth
Cinco corvos prateados, seis corvos dourados
Five crows silver, six crows gold
Sete corvos, curiosos e ousados!)
Seven ravens, curious and bold!)
Palavras ao nosso alcance - deixamos ir?
Words within our grasp--do we let go?
Voamos pesadamente com o peso do que sabemos?
Do we fly heavily with the weight of what we know?
Horas de estudo voando por
Hours of study flying by
Palavras absorvidas pelos olhos redondos
Words soaked up by beady eyes
Longos debates pela noite
Long debates into the night
Páginas voando por toda parte
Pages flying everywhere
Procure o idioma palavra por palavra
Seek the language word by word
Como o pássaro preto e inteligente
Like the black and clever bird
Nunca deixe isso te derrubar
Never let it bring you down
Todas as coisas que ainda não descobrimos
All the things we haven't figured out
Meu amigo me manda vir e ver
My friend bids me come and see
Os corvos na biblioteca
The ravens in the library
Como liberar páginas silenciosas
Setting quiet pages free
(Tricotando a manga enrolada de cuidados
(Knitting up the 'raveled sleeve of care
Páginas voando por toda parte)
Pages flying everywhere)
Sete leituras sobre os deuses
Seven reads about the gods
Risadas para si mesma
Chuckles to herself
Para o resto, ela nunca deixa transparecer
To the rest, she never lets on
Tente vislumbrá-los
Try to catch a glimpse of them
Brigando como homens mortais-
Bickering like mortal men-
Penas na calçada
Feathers on the sidewalk
Se você ouviu um corvo dizer essas palavras horríveis
If you heard a raven say such horrible words
Como aqueles que você já ouviu no seu dia a dia
As the ones you may have heard in your day to day
Isso faria você escolher o seu com mais cuidado
Would it make you choose your own more carefully
Em torno dos que você ama?
Around the ones you love?
Meu amigo me manda vir e ver
My friend bids me come and see
Os corvos na biblioteca
The ravens in the library
Liberando páginas silenciosas
Setting quiet pages free
(Tricotando a manga dos cuidados
(Knitting up the sleeve of care
Páginas voando por toda parte)
Pages flying everywhere)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S.J.Tucker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: