Tradução gerada automaticamente

Víðförla
Skald
Extenso
Víðförla
"Alguns invernos depois“Nokkurum vetrum síðar
Ele viaja para o leste láVíðförla hann austr þangat
Fora do país para procurar. “Ór landi at leita sér. “
A expedição levaria duas semanasþEir Víðförla færi tvær vikur
Que eles não viram, (que eles não viram), a menos que acendessem velasAt þeir sáu ekki, (at þeir sáu ekki,) nema þeir tendruðu kerti
Era como se eles estivessem remando em uma caverna por meio mêsVar sem þeir reri í helli þann hálfan mánuð
As rochas sobre o rio cresceram (mês, juntos)At saman l uktust (mánuð, at saman l uktust) björgin yfir ánni
"Eles estavam mais longe“ÞÆir Foru drængila fiarri
E as águias orientais cederam. “Ok austarla ærni gafu. “
"Eles estavam mais longe“ÞÆir Foru drængila fiarri
E as águias orientais cederam. “Ok austarla ærni gafu. “
"Eles eram meninos“ÞÆir Foru drængila fiarri
E as águias orientais cederam. “Ok austarla ærni gafu. “
"Eles estavam mais longe“ÞÆir Foru drængila fiarri
E as águias orientais cederam. “Ok austarla ærni gafu. “
Então Vidförla foi embora e todo o caminho para aqueleSíðan fór Víðförla á brott ok allt þar til
parecia-lhes que meia lua (até que, parecia-lhes, meia lua) estava na terraþEim sýndist sem hálft tungl (þar til, þeim sýndist sem hálft tungl) stæði á jörðu
Lá eles pousaram e foram em terraÞAr leggja þeir at landi ok ganga þar á land
Entrando em uma floresta (lá na terra entrando em uma floresta) que ficava perto da cova do dragãoKoma í skóg (þar á land koma í skóg) er stóð við drekabælit
"Eles estavam mais longe“ÞÆir Foru drængila fiarri
E as águias orientais cederam. “Ok austarla ærni gafu. “
"Eles estavam mais longe“ÞÆir Foru drængila fiarri
E as águias orientais cederam. “Ok austarla ærni gafu. “
"Eles eram meninos“ÞÆir Foru drængila fiarri
E as águias orientais cederam. “Ok austarla ærni gafu. “
"Eles eram meninos“ÞÆir Foru drængila fiarri
E as águias orientais cederam. “Ok austarla ærni gafu. “
É aí que terminamos esta históriaþAr lyktum vér þessa sögu
É aí que terminamos esta históriaþAr lyktum vér þessa sögu
É aí que terminamos esta históriaþAr lyktum vér þessa sögu
É aí que terminamos esta históriaþAr lyktum vér þessa sögu
Atira a flecha na boca do verme, (na boca do verme)Skýtr Víðförla örinni í munn orminum, (í munn orminum,)
E assim fluiu para o coraçãoOk rann svá til hjartans
De repente ele caiu mortoAt á einni svipstundu fell hann dauðr niðr
Víðförla venceu (morto, Víðförla venceu) venceu o dragãoVíðförla vann (dauðr niðr, Víðförla vann) vann drekann
"Eles eram meninos“ÞÆir Foru drængila fiarri
E as águias orientais deramOk austarla ærni gafu
ELES FORAM BEBIDOS PRIMEIROÞÆir Foru drængila fiarri
Dou sunnarla a Særklandi. “Dou sunnarla a Særklandi. “
"Eles eram meninos“ÞÆir Foru drængila fiarri
E as águias orientais deramOk austarla ærni gafu
ELES FORAM BEBIDOS PRIMEIROÞÆir Foru drængila fiarri
Dou sunnarla a Særklandi. “Dou sunnarla a Særklandi. “
"Eles eram meninos“ÞÆir Foru drængila fiarri
E as águias orientais deramOk austarla ærni gafu
ELES FORAM BEBIDOS PRIMEIROÞÆir Foru drængila fiarri
Dou sunnarla a Særklandi. “Dou sunnarla a Særklandi. “
"Eles estavam mais longe“ÞÆir Foru drængila fiarri
E as águias orientais deramOk austarla ærni gafu
ELES FORAM BEBIDOS PRIMEIROÞÆir Foru drængila fiarri
Dou sunnarla a Særklandi. “Dou sunnarla a Særklandi. “
É aí que terminamos esta históriaþAr lyktum vér þessa sögu
É aí que terminamos esta históriaþAr lyktum vér þessa sögu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: