Tradução gerada automaticamente
Asturies borracha
Skama La Rede
Astúrias embriagada
Asturies borracha
No dia que ZP ganhou as eleiçõesEl día que ZP ganó les elleiciones
a sorte já estava lançada, peguei uma grande bebedeira.la suerte taba echada, pillé la gran tayada.
No dia que tiraram a Espanha da Copa do MundoEl día quecharon a Aspaña del mundial
que pena que eu tinha, não consegui parar.cola "pena" que tenía chumé ensin parar.
No dia que levantaram em Madrid a grande bandeiraEl día que sacaron en Madrid la gran bandera
pra ver bem borrada, eu peguei uma porre.pa vela bien borrosa garré una borrachera.
No dia que fizeram controle de alcoolemiaEl día que ficieron control dalcoholemia
a polícia me parou e eu não consegui escapar.la placal picoletu gomite-yla entera.
Não faço outra coisa a não ser beberNun faigo otra cosa que chumar
pra esquecer, pra apagarpa escaecer, pafogar
as coisas que me incomodamles coses que mesmolecen
e não quero pensar.y nun quiero pensar.
Onde tem calimocho que se tire o principiante.Onde teal calimochu que se quitel principín.
Onde tem praça de touros, vamos encher de álcool.Onde haiga plaza toros a rociala con alcohol.
Onde tem sidra, que se tire a Santinha.Onde tea la sidrina que se quite la Santina.
Onde tem a ressaca, que se tire o espanhol.Onde tea lestáu dembriaguez que se quite lespañol.
No dia que saiu Gustavo Bueno no "Big Brother"El día que salió Gustavo Bueno en "Gran Hermano"
pra não chorar, cheguei em casa arrastando.por chumar por nun llorar llegué a casa arrastrando.
No dia que Aznar falou com sotaque texanoEl día quAznar faló con acentu texanu
pra não rir, continuei me embriagando.por chumar por nun reir seguí alcoholizando.
No dia da Hispanidade ou da ConstituiçãoEl día la Hispanidá o la Costitución
se você vê a TV, pode ficar deprimido.si ves la tele sobriu pue date depresión.
No dia que tocaram em um casamento realEl día que toque una boda real
mantendo-se bêbado, não chore de emoção.calteniéndote ebriu nun llores democión.
Que bonito é, mamãe,Que guapo ye mamase,
e é o remédio que nos resta.yel remediu que mos queda.
Lutar por Astúrias embriagadaLluchar pola Asturies borracha
e não pela dinamite.y non pola dinamitera.
Onde tem a destilaria, fora a monarquia.Onde tea la destilería, fuera la monarquía.
Onde há liberdade de bar, proibido o sem álcool.Onde hai llibertá de barra, prohibío lo sin alcohol.
Onde tem cerveja gelada, fora o Estatuto de Autonomia.Onde haiga cerveza fría, fuera Estatutu dAutonomía.
Onde tem a ressaca, que se tire o espanhol.Onde tea lestáu dembriaguez que se quite lespañol.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skama La Rede e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: