Tradução gerada automaticamente
The Dreamer
Skarlett
The Dreamer
The Dreamer
Bem-vindo, agora fazer barulho comigoWelcome, now make some noise with me
Vamos fazer ouvir nossas vozesLet's make our voices heard
Vamos entrar para a históriaLet's go down in history
Vou tara este lugar peça por peçaI will tare this place apart piece by piece
Nós podemos mudar o mundo, e salvar essa cena quebradoWe can change the world, and save this broken scene
Das profundezas do mundoFrom the depths of the world
Vamos fazer isso tudo que costumava serLet's make this everything it used to be
Vamos trazê-lo de volta à sua antiga glóriaLet's bring it back to its former glory
Eu não vou ser perdido nas páginas da históriaI will not be lost in the pages of history
Bang, bang, atire esta indústria bem entre os olhosBang, bang, shoot this industry right between the eyes
Acenda um fósforo, atearam fogo, queimá-lo para o chãoLight a match, set it on fire, burn it to the ground
Tire suas aspirações rasas e empurrá-los para baixo sua gargantaTake your shallow aspirations and shove them down your throat
Diga o que quiser, mas nós fazemos este mundo girarSay what you want, but we make this world go 'round
E eu corro esse showAnd I run this show
Silêncio agora, eu tenho tudo sob controleHush now, I've got this under control
Vou deixar essa âncora solta, nós estamos prontos para irI'm gonna let this anchor loose, we're ready to go
Então faça as suas apostas, não vou enganá-loSo place your bets, I won't lead you astray
Vou topo das paradasI'll top the charts
Inferno, eu vou pra todo o caminhoHell, I'm goin' all the way
Eu estou no controle do meu próprio destinoI am in control of my own destiny
Meu cada passo é nada menos que uma obra-primaMy every step is nothing short of a masterpiece
Nenhuma das suas intenções, nunca quis uma única coisa para mimNone of your intentions ever meant a single thing to me
Leve essa integridade, usá-lo para todos nós verTake that integrity, wear it for us all to see
Quanto a mim, eu vou viver meus sonhosAs for me, I will live my dreams
Deixe-me dar toda a atenção de todosLet me have everyone's undivided attention
Permita-me apresentar-meAllow me to introduce myself
E deixe-me mostrar-lhe como se fazAnd let me show you how it's done
Eu sou o mestre desta arte que todos nós perseguirI am the master of this art we all pursue
Ninguém jamais fez as coisas que eu vou fazerNo one has ever done the things that I will do
Vou levar tudo o que foi e então eu vou queimá-lo para baixoI'll take everything that's been and then I'll burn it down
Eu vou construir um império em linha reta a partir do soloI'll build an empire straight from the ground
Eles não vêm apenas em nosso sonoThey don't come only in our sleep
Nós podemos fazer acreditar ou podemos ser a coisa realWe can make believe or we can be the real thing
Todo mundo fora de seus pésEverybody off your feet
Eu estou no controle do meu próprio destinoI am in control of my own destiny
Meu cada passo é nada menos que uma obra-primaMy every step is nothing short of a masterpiece
Nenhuma das suas intenções, nunca quis uma única coisa para mimNone of your intentions ever meant a single thing to me
Leve essa integridade, usá-lo para todos nós verTake that integrity, wear it for us all to see
Quanto a mim, eu vou viver meus sonhosAs for me, I will live my dreams



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skarlett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: