
Someone Like a Friend
Skating Polly
Alguém Como Um Amigo
Someone Like a Friend
Não preciso de alguém pra conversarI don't need someone to talk to
Acho que vou me reprimirI guess I'll get suppressed
Não posso escrever músicas sobre eleI'm not allowed to write songs about him
Quando estou ativamente chateadaWhen I'm actively upset
Há gritos de coiotes na minha ruaThere's coyote screams down my street
Menos ameaçadores que o olhar deleLess menacing than the look he gives
Não estamos brigando porque somos temperamentais maisWe're not choking 'cause we're feisty anymore
Estamos só tentando quebrar o pescoço um do outroWe're just trying to break each other's necks
Eu preciso de alguém pra conversarI-I need someone to talk to
Quando não estou me sentindo bemWhen I'm not feelin' right
Eu preciso de alguém pra me tratar como criança porque aindaI-I need someone to treat me like a child 'cause I'm
Tenho medo do escuroStill afraid of the dark
Eu preciso, preciso de alguém pra dançar comigoI need, I need someone to have dance parties with
Quando fico bêbada e nãoWhen I get drunk and won't
Paro de chorar, amor (Amor, lá vai)Stop crying, baby (Baby, here it goes)
Eu posso sentir outra onda vindoI can feel another wave coming on
Hoje à noiteTonight
Preciso de alguém novo pra conversarI need someone new to talk to
Vou ver quem sobrouI'll go and check who's left
Não vou escrever uma música sobre alguémI won't write a song about someone
A menos que esteja ativamente obcecadaUnless I'm actively obsessed
Tantos lugares assombrados pelo fantasma de vocêSo many venues haunted by the ghost of you
Mal consigo passar pelo nosso showI can hardly make it through our set
Estou te enviando músicas e sinais por uma linha de lataI'm sending you songs and signs through a tin can string
Qualquer coisa pra te ouvir de novoAnything to hear from you again
Eu preciso de alguém pra conversarI-I need someone to talk to
Quando não estou me sentindo bemWhen I'm not feelin' right
Eu preciso de alguém pra me tratar como criança porque aindaI-I need someone to treat me like a child 'cause I'm
Tenho medo do escuroStill afraid of the dark
Eu preciso, preciso de alguém pra discutir sobre os BeatlesI need, I need someone to argue 'bout the Beatles with
Quando fico bêbada e nãoWhen I get drunk and won't
Paro de tentar, amor (Amor, lá vai)Stop trying, baby (Baby, here it goes)
Eu posso sentir outra onda vindoI can feel another wave coming on
Hoje à noiteTonight
Hoje à noiteTonight
Talvez você pudesse me beijar como a areia sob a águaMaybe you could kiss me like the sand beneath the water
Talvez você pudesse me beijar como se estivesse feliz por não ter uma filhaMaybe you could kiss me like you're glad you don't have a daughter
Talvez você pudesse me beijar como se quisesse quebrar todos os meus ossosMaybe you could kiss me like you wish you could break all my bones
Talvez você pudesse me beijar como um amigoMaybe you could kiss me like a friend
Como um amigoLike a friend
Por favor, acredite em mim quando digo que estou chateada?Please won't you believe me when I say that I'm upset?
Por favor, acredite em mim quando digo que está realmente ruim?Please won't you believe me when I say that it's real bad?
Por favor, acredite em mim quando digo que estou obcecada?Please won't you believe me when I say that I'm obsessed?
Por favor, acredite, acredite, acredite, acredite em mim?Please won't you believe, believe, believe, believe me?
Eu preciso de alguém pra conversarI-I need someone to talk to
Quando não estou me sentindo bemWhen I'm not feelin' right
Eu preciso de alguém pra me tratar como criança porque aindaI-I need someone to treat me like a child 'cause I'm
Tenho medo do escuroStill afraid of the dark
Eu preciso, preciso de alguém pra dançar comigoI need, I need someone to have dance parties with
Quando fico bêbada e nãoWhen I get drunk and won't
Paro de chorar, amor (Amor, lá vai)Stop crying, baby (Baby, here it goes)
Eu posso sentir outra onda vindoI can feel another wave coming on
Hoje à noiteTonight
Eu preciso de alguém pra conversarI-I need someone to talk to
Quando não estou me sentindo bemWhen I'm not feelin' right
Eu preciso de alguém pra me tratar como criança porque aindaI-I need someone to treat me like a child 'cause I'm
Tenho medo do escuroStill afraid of the dark
Eu preciso, preciso de alguém pra segurar minha mão no carroI need, I need someone to hold my hand in the car
Quando nem estou bêbada, sóWhen I'm not even drunk, I just
Sinto tanto a sua faltaMiss your guts so goddamn much
Estou cansada de fingir que isso não é uma merdaI'm tired of pretending like this isn't fucked
E estou farta de me esconderAnd I'm done hiding
Cansada de mentirDone lying to
Hoje à noiteTonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skating Polly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: