Transliteração e tradução geradas automaticamente

Seishun Wa Hazukashii
SKE48
A Juventude é Embaraçosa
Seishun Wa Hazukashii
Visto uma roupa nova? Ou só vou de pijama? Tô na dúvida
ふくをかおうか? なめようか? なやむ
Fuku wo kaou ka? Nameyou ka? nayamu
Vou usar um brinco? Ou só vou de pijama? Tô na dúvida
ぴあすあけようか? なめようか? なやむ
Piasu akeyou ka? Nameyou ka? nayamu
Vou mandar um e-mail? Ou só vou de pijama? Tô na dúvida
めーるうとうか? なめようか? なやむ
Meeru utou ka? Nameyou ka? nayamu
Vou sair pra um encontro? Ou só vou de pijama? Tô na dúvida
でーとしようか? なめようか? なやむ
Deeto shiyou ka? Nameyou ka? nayamu
A escola é pra encontrar os amigos, né?
がっこうはともだちにあうためにいくよ
Gakkou wa tomodachi ni au tame ni iku yo
Fala sério... Fala sério... todo dia só conversando
ってかさ... みてかさ... まいにちおしゃべりでい
Tteka sa... Mteka sa... mainichi oshaberi dei
Hoje e amanhã, só na vibe de se divertir
きょうもあしたもえぶりいばでぃすぺしゃるでい
Kyou mo ashita mo eburiibadi supesharudei
A aula? Ah, tanto faz, não tô nem aí
じゅぎょうなんてどうでもいいきいちゃいない
Jugyou nante dou demo ii kii chainai
E aí... O professor ainda tá por aqui?
あれれ... せんせいまだまだいたんだ
Arere... Sensei madamada itanda?
Tô só enrolando na conversa, como sempre
じぶんがってにしんぐらいくかいわちゅう
Jibungatte ni shinguraiku kaiwa chuu
Quando tocar o último sino, é hora de ir embora
さいごのちゃいむなったらそっこうかえろう
Saigo no chaimu nattara sokkou kaerou
Vou pra aquele lugar de sempre me divertir!
いつものとこにあそびにいくぜ
Itsumo no toko ni asobi ni yukuze!
Vamos ser bobos e relaxar
ばかになってらくになろう
Baka ni natte raku ni narou
Desde o começo, sempre fui meio bobo...
はじめからばかだけ
Hajime kara baka dakke
A juventude (é!) é meio embaraçosa (é!)
せいしゅんって(yeah! Yeah!)なんだかはずかしい(yeah!
Seishuntte (yeah! Yeah!) nandaka hazukashii (yeah!)
Não consigo me expressar direito, mas meu corpo
うまくいえないけれどおしりが
Umaku ienai keredo oshiri ga
Fica todo agitado
むずむずしてくるよ
Muzumuzu shite kuru yo
Nos meus olhos (é!) brilha como se (é!)
ひとみのなかが(yeah! Yeah!)きらきらしてるようで(yeah!
Hitomi no naka ga (yeah! Yeah!) kira kira shiteru you de (yeah!)
Essas palavras bobas, agora ninguém
そんなうそっぽいことばいまだれも
Sonna usoppoi kotoba ima dare mo
Fala nada...
くちになんかしないし
Kuchi ni nanka shinai shi
Vamos jogar um jogo? Ou só ficar de boa? Tô na dúvida
げーむしようか? まめようか? まよう
Geemu shiyou ka? Mameyou ka? mayou
Vou começar uma dieta? Ou só ficar de boa? Tô na dúvida
だいえっとはじめるか? まめようか? まよう
Daietto hajimeru ka? Mameyou ka? mayou
Vou tentar chorar? Ou só ficar de boa? Tô na dúvida
ないてみようか? まめようか? まよう
Naite miyou ka? Mameyou ka? mayou
Vou dar um beijo? Ou só ficar de boa? Tô na dúvida
きすをしようか? まめようか? まよう
Kisu wo shiyou ka? Mameyou ka? mayou
Não dá pra ser uma boa garota assim, né?
そんないいこになれるわけないよね
Sonna ii ko ni nareru wakenai yo ne
Chato... Chato... pensando demais
うざいし... ばざいし... ばりばりかんがえでい
Uzaishi... Bzaishi... bari bar kangae dei
Sobre o passado ou o futuro, só quero viver o agora
かことうかみらいとかなるようにしかならねえ
Kako toka mirai toka naru you ni shika nara nee
As garotas sempre vivem o presente
おんなのこはいつだっていまをいきる
Onnanoko wa itsu datte ima wo ikiru
Se agora tá bom, tá tudo certo
いまがいまがたのしけりゃいいじゃん
Ima ga ima ga tanoshikerya ii jan
Regras? Ah, não sou muito fã, tô só na liberdade
るーるなんてにがてだからぼうそうちゅう
Ruuru nante nigate dakara bousou chuu
Se eu conseguir chamar a atenção dos caras legais
いかしたおとこのこたちにこえをかけられたら
Ikashita otokonoko tachi ni koe wo kakeraretara
Vou me jogar até o limite
ぎりぎりまでわかまってあげる
Giri giri made wa kamatte ageru
Se ficar chato, é um saco
ええないするともんどうだから
Eenai suru to mendoo dakara
Mas se animar, é festa na certa
もりあがっておわりだよ
Moriagatte owari da yo
A juventude (é!) é meio estranha (é!)
せいしゅんって(yeah! Yeah!)なんかかっこわるい(yeah!
Seishuntte (yeah! Yeah!) nanka kakko warui (yeah!)
Transpirando muito, mas o esforço
あせをいっぱいかいてどりょくは
Ase wo ippai kaite doryoku wa
Não aparece, é como se
みえないようにしろよ
Mienai you ni shiro yo
O estudante (é!) é muito certinho, eu acho (é!)
ゆうとうせいは(yeah! Yeah!)まっすぐすぎるとおもう(yeah!
Yuutousei wa (yeah! Yeah!) massugu sugiru to omou (yeah!)
Se eu relaxar um pouco, vai ser melhor
ちょっとかたのちからぬけばいい
Chotto kata no chikaranukeba ii
Tô realmente cansado, né?
まじでつかれちゃうよね
Maji de tsukare chau yo ne
Quando tocar o último sino, é hora de ir embora
さいごのちゃいむなったらそっこうかえろう
Saigo no chaimu nattara sokkou kaerou
Vou pra aquele lugar de sempre me divertir!
いつものとこにあそびにいくぜ
Itsumo no toko ni asobi ni yukuze!
Vou me divertir
あそびにいく
Asobi ni yuku
Vou me divertir
あそびにいく
Asobi ni yuku
Vou pra me divertir!
あそびにいくぜ
Asobi ni yukuze!
Vamos ser bobos e relaxar
ばかになってらくになろう
Baka ni natte raku ni narou
Desde o começo, sempre fui meio bobo...
はじめからばかだけ
Hajime kara baka dakke
A juventude (é!) é meio embaraçosa (é!)
せいしゅんって(yeah! Yeah!)なんだかはずかしい(yeah!
Seishuntte (yeah! Yeah!) nandaka hazukashii (yeah!)
Não consigo me expressar direito, mas meu corpo
うまくいえないけれどおしりが
Umaku ienai keredo oshiri ga
Fica todo agitado
むずむずしてくるよ
Muzumuzu shite kuru yo
Nos meus olhos (é!) brilha como se (é!)
ひとみのなかが(yeah! Yeah!)きらきらしてるようで(yeah!
Hitomi no naka ga (yeah! Yeah!) kira kira shiteru you de (yeah!)
Essas palavras bobas, agora ninguém
そんなうそっぽいことばいまだれも
Sonna usoppoi kotoba ima dare mo
Fala nada...
くちになんかしないし
Kuchi ni nanka shinai shi
A juventude (é!) é meio embaraçosa (é!)
せいしゅんって(yeah! Yeah!)なんだかはずかしい(yeah!
Seishuntte (yeah! Yeah!) nandaka hazukashii (yeah!)
Transpirando muito, mas o esforço
あせをいっぱいかいてどりょくは
Ase wo ippai kaite doryoku wa
Não aparece, é como se
みえないようにしろよ
Mienai you ni shiro yo
O estudante (é!) é muito certinho, eu acho (é!)
ゆうとうせいは(yeah! Yeah!)まっすぐすぎるとおもう(yeah!
Yuutousei wa (yeah! Yeah!) massugu sugiru to omou (yeah!)
Se eu relaxar um pouco, vai ser melhor
ちょっとかたのちからぬけばいい
Chotto kata no chikaranukeba ii
Tô realmente cansado, né?
まじでつかれちゃうよね
Maji de tsukare chau yo ne
Visto uma roupa nova? Ou só vou de pijama? Tô na dúvida
ふくをかおうか? なめようか? なやむ
Fuku wo kaou ka? Nameyou ka? nayamu
Vou usar um brinco? Ou só vou de pijama? Tô na dúvida
ぴあすあけようか? なめようか? なやむ
Piasu akeyou ka? Nameyou ka? nayamu
Vou mandar um e-mail? Ou só vou de pijama? Tô na dúvida
めーるうとうか? なめようか? なやむ
Meeru utou ka? Nameyou ka? nayamu
Vou sair pra um encontro? Ou só vou de pijama? Tô na dúvida
でーとしようか? なめようか? なやむ
Deeto shiyou ka? Nameyou ka? nayamu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SKE48 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: