Tradução gerada automaticamente
My Worst Enemy
Skew Siskin
Meu Pior Inimigo
My Worst Enemy
Mais e mais a cada diaMore and more each day
Mais do que posso dizerMore than I can say
Sozinho na escuridão das minhas memórias, rastejando sem cabeça pra lá e pra cáAlone in the darkness of my memories, headless crawling ' round and 'round
Balançando na tempestade de possibilidades, enquanto estou pendurado na forca de cabeça pra baixoSwayin' in the storm of possibilities, while I'm hangin' on the gallow upside down
Maus hábitos continuam voltandoBad habits keep comin' back
Não consigo acertar nem um feno, é difícil de resolverCouldn't hit a haystack it's a hard nut to crack
Maus hábitos continuam voltandoBad habits keep comin' back
Então estou tentando muito pra me livrar deles, defesa é ataqueSo I'm tryin' hard to quit them, defense is attack
INFERNO LÁ EMBAIXO NA ZONA CREPÚSCULOHELL DOWN BELOW IN THE TWILIGHTZONE
NÃO VAI DEMORAR ATÉ EU FICAR GELADO ATÉ OS OSSOSIT WON'T TAKE LONG 'TIL I'M CHILLED TO THE BONE
DOR & AGONIA, INSANIDADE FUDIDAPAIN & AGONY FUCKED UP INSANITY
QUE SOCIEDADE DOENTIA, MAS EU SOU MEU PIOR INIMIGOWHAT A SICK SOCIETY BUT I AM MY WORST ENEMY
Todo cachorro tem seu dia, mas deve haver um jeito melhorEvery dog has its day but there must be a better way
Tenho meus pacotes de brilho dourado pra passar a noite além dos meus sonhosGot my packs of golden gleam to spend the night beyond my dreams
Inferno sobre rodas, meus lábios estão selados, estou deixando um campo de batalha emocionalHell on wheels, my lips are sealed, I'm leavin' an emotional battlefield
Não é uma grande coisa, um passo pra cima e outro pra baixo na escadaAin't so much of a worthy affair, one step up and back down the stairs
Colherada, bocada, exagerandoSpoonfull, mouthful, over the top
Não sou filha dos deuses, mas ando com os cachorrosAin't a daughter of the gods but down with dogs
INFERNO LÁ EMBAIXO NA ZONA CREPÚSCULOHELL DOWN BELOW IN THE TWILIGHTZONE
NÃO VAI DEMORAR ATÉ EU FICAR GELADO ATÉ OS OSSOSIT WON'T TAKE LONG 'TIL I'M CHILLED TO THE BONE
DOR & AGONIA, INSANIDADE FUDIDAPAIN & AGONY FUCKED UP INSANITY
QUE SOCIEDADE DOENTIA, MAS EU SOU MEU PIOR INIMIGOWHAT A SICK SOCIETY BUT I AM MY WORST ENEMY
Sombras de ontem, elas nunca parecem desaparecerShadows of yesterday, they don't ever seem to fade away
Com toda a sabedoria, fora com o reinoWith all the wisdom, away with kingdom
Tantas entradas, mas só uma saídaSo many ways in but only one way out
Só uma saídaOnly one way out
Destruindo na cidade quente e tristeBust up in the hot city blues
Nariz empoados e um buraco no meu sapatoPowdered nose and a hole in my shoe
Sapo na garganta, balançando o barcoFrog in the throat, rockin' the boat
Como um macaco no meio do trânsito em uma estrada sem saídaLike a monkey through the traffic on a nowhere road
Maus hábitos continuam voltandoBad habits keep comin' back
Não consigo acertar nem um feno, é difícil de resolverCouldn't hit a haystack it's a hard nut to crack
Maus hábitos continuam voltandoBad habits keep comin' back
Bem, estou tentando muito pra me livrar deles, defesa é ataqueWell I'm trying hard to quit them, defense is attack
INFERNO LÁ EMBAIXO NA ZONA CREPÚSCULOHELL DOWN BELOW IN THE TWILIGHTZONE
NÃO VAI DEMORAR ATÉ EU FICAR GELADO ATÉ OS OSSOSIT WON'T TAKE LONG 'TIL I'M CHILLED TO THE BONE
DOR & AGONIA, INSANIDADE FUDIDAPAIN & AGONY FUCKED UP INSANITY
QUE SOCIEDADE DOENTIA, MAS EU SOU MEU PIOR INIMIGOWHAT A SICK SOCIETY BUT I AM MY WORST ENEMY



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skew Siskin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: