Transliteração e tradução geradas automaticamente

Скульптура (skulptura)
Схожа
Escultura
Скульптура (skulptura)
Meus óculos ofuscam o passado
Мої окуляри сліпить минуле
Moyi okuljary slipit mynule
Olhar texturizado, pintado da vida real
Погляд фактурний, змалював з натури
Pohlyad faktur'nyi, zmaljuvav z natury
Queria tocar em você
Хотіла доторкнутись до тебе
Khotila dotorknutys' do tebe
Mas mãos de pedra em retratos apertados
Але кам’яні руки у тісних портретах
Ale kam'yani ruki u tisnykh portretakh
Hoje escuto não músicas, mas palavras
Сьогодні слухаю не пісні, а слова
S'ohodni slukhayu ne pisni, a slova
Teus versos nos meus sonhos, assim parece uma ilusão
Твої вірші в моїх снах, так виглядає обман
Tvoi virshi v moikh snakh, tak vyhlyadaie obman
Entrei na neblina, caí na armadilha
Я увійшла в туман, потрапила в оману
Ya uviyshla v tuman, potrapyla v omanu
Você me moldou com argila e leu memórias
Ти ліпив мене з глини і читав мемуари
Ty lipiv mene z hlyny i chytav memuary
Eu me senti como uma escultura
Я відчула себе як скульптура
Ya vidchula sebe yak skulptura
Não tirava os olhos da minha figura
Не зводив очей з моєї фігури
Ne zvodiv ochei z moiei figury
Nas maçãs do rosto, uma textura forte
На вилицях міцна фактура
Na vylytsyakh mitsna faktura
Derreto com a temperatura
Тану від температури
Tanu vid temperatury
Eu me senti como uma escultura
Я відчула себе як скульптура
Ya vidchula sebe yak skulptura
Viva, porque formigas na minha figura
Жива, бо мурахи на моїй фігурі
Zhiva, bo murakhy na moii figuri
Meu nome no teclado
моє ім‘я на клавіатурі
moie im'ya na klaviaturi
Eu sou escultura, escrevi ela da vida real
Я скульптура, написав її з натури
Ya skulptura, napysav yii z natury
Quando não há ninguém na estufa
Коли нікого в оранжереї
Koly nikogo v oranzherei
Aproxima-se dela, sombra no meio do museu
Підійди до неї, тінь посеред музею
Pid'yidi do neii, tin' posered muzeiu
Na pedra, grama com terra
На камені трава із землею
Na kameni trava iz zemleiu
Nas fissuras do meu rosto, brotou
у тріщинах мого лиця проросла
u trishchynakh moho lytse prorosla
Eu não fui forte sempre, mas agora sou assim
я міцна була не завжди але тепер я така
ya mitsna bula ne zavzhdy ale teper ya taka
Eu me senti como uma escultura
Я відчула себе як скульптура
Ya vidchula sebe yak skulptura
Não tirava os olhos da minha figura
Не зводив очей з моєї фігури
Ne zvodiv ochei z moiei figury
Nas maçãs do rosto, uma textura forte
На вилицях міцна фактура
Na vylytsyakh mitsna faktura
Derreto com a temperatura
Тану від температури
Tanu vid temperatury
Eu me senti como uma escultura
Я відчула себе як скульптура
Ya vidchula sebe yak skulptura
Viva, porque formigas na minha figura
Жива, бо мурахи на моїй фігурі
Zhiva, bo murakhy na moii figuri
Meu nome no teclado
моє ім‘я на клавіатурі
moie im'ya na klaviaturi
Eu sou escultura, escrevi ela da vida real
Я скульптура, написав її з натури
Ya skulptura, napysav yii z natury
Para alguns pode parecer triste
Комусь здається може сумна
Komus' zdayet'sia mozhe sumnа
Ou feliz, em seus sonhos, ela apenas petrificou
Чи щаслива, в своїх мріях, вона просто скам’яніла
Chy shchaslyva, v svoikh mriakh, vona prosto skam'yanyla
Para outros, eu cairei, me quebrando como pedra
Для когось упаду розіб’юсь як камінь
Dlia koho's upadu rozib'yus' yak kam'in
Desligue a luz, toque com as mãos
Вимкни світло доторкнись руками
Vymkni svitlo dotorknys' rukamy
Eu estou viva, na minha pele, cicatrizes
Я жива, на моїй шкірі шрами
Ya zhiva, na moii shkiri shrami
Feche os olhos, toque com os lábios
Закрий очі зачепи їх губами
Zakryi ochi zachepy ikh hubamy
Eu me senti como uma escultura
Я відчула себе як скульптура
Ya vidchula sebe yak skulptura
Não tirava os olhos da minha figura
Не зводив очей з моєї фігури
Ne zvodiv ochei z moiei figury
Nas maçãs do rosto, uma textura forte
На вилицях міцна фактура
Na vylytsyakh mitsna faktura
Derreto com a temperatura
Тану від температури
Tanu vid temperatury
Eu me senti como uma escultura
Я відчула себе як скульптура
Ya vidchula sebe yak skulptura
Viva, porque formigas na minha figura
Жива, бо мурахи на моїй фігурі
Zhiva, bo murakhy na moii figuri
Meu nome no teclado
моє ім‘я на клавіатурі
moie im'ya na klaviaturi
Eu sou escultura, escrevi ela da vida real
Я скульптура, написав її з натури
Ya skulptura, napysav yii z natury



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Схожа e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: