Tradução gerada automaticamente
Hell in a Cell
Ski Mask The Slump God
Inferno em uma cela
Hell in a Cell
Sim, sim, sente-se, Esqui, Esqui
Aye, aye, sit down, Ski, Ski
Eu tenho um pouco de droga, difícil de conseguir, como o código Da Vinci
I got some dope, that's hard to get, like the Da Vinci code
Chutar mais do que heroína, sim, modo flamingo
Kicking harder than heroin, yeah, flamingo mode
Eu pulo na sua cadela, tipo, "Onde diabos meus sentimentos vão?"
I hop up in your bitch, like, "Where the fuck my feelings go?"
Eu pego no chicote, tipo, "Onde diabos vão os tetos?"
I hop up in the whip, like, "Where the fuck the ceilings go?"
Em 2014, eu estava coletando almas
Back up, 2014, I was collecting souls
Ficar com esse metal, como se meu corpo estivesse magnético
Stick with that metal, like my body just turned magnetical
Porque se eu escorregar com a chaleira, vou deixá-la explodir
'Cause if I slide with that kettle, then I'ma let it blow
Me sinto como Steve Austin, como ainda estou com frio no verão, então
Feel like Steve Austin, how I'm still cold up in the summer, so
Este filhos da puta do milho
This the motherfucking children of the corn
Eu tenho uma lâmina, não é uma afirmação, é um aviso
I got a blade, it's not a statement, it's a warning
Eu disse: "Eu fui embora com o vento, estou na floresta"
I said, "I'm gone with the wind, I'm in the forest"
Tauris de quatro portas, seu corpo roubado
Four door Tauris, your body stolen
Ela me chama de lâmina, é só para relações sexuais
She call me the blade, that's just for intercourse
Lancei um feitiço nessa cadela, um rigor mortis
I cast a spell on that bitch, a rigor mortis
Ela me dá cabeça devagar, lembra uma tartaruga
She give me slow head, resemble a tortoise
Tinha dias melhores acostumados a voar como um lótus
Had better days used to flying like a lotus
O que você faria por algum dinheiro?
What would you do for some money?
Eu vivo minha vida pelo Newport
I live my life by the Newport
Ninguém pode dizer que eu nunca vou falhar
No one can tell, that I'll never fail
Eu sinto que sou Kane, vadia, inferno em uma cela
I feel like I'm Kane, bitch, hell in a cell
O que você faria por algum dinheiro?
What would you do for some money?
Eu vivo minha vida pelo Newport
I live my life by the Newport
Ninguém pode dizer que eu nunca vou falhar
No one can tell, that I'll never fail
Eu sinto que sou Kane, vadia, inferno em uma cela
I feel like I'm Kane, bitch, hell in a cell
Inferno em uma cela
Hell in a cell
Inferno em uma célula (Sim, sim)
Hell in a cell (Aye, aye)
Inferno em uma cela
Hell in a cell
Inferno em uma célula (Sim)
Hell in a cell (Aye)
Vem com a lâmina, então é assassinato, ela balançou
Come with the blade so it's murder, she shook
Mascarar-se como quando os policiais perguntam à testemunha: "Bem, como ele é?"
Mask up like when the cops ask the witness, "Well what he look like?"
Tinha camisa minúscula, calça minúscula, Bathing Ape, mas então ele tremia como
Had tiny shirt, tiny pants, Bathing Ape but then he shook like
Movendo trabalho, trabalhando merda na minha língua como um poltergeist
Moving work, working shit in my tongue just like a poltergeist
Eu sou o fantasma, não, eu sou o assassino
I am the phantom, no, I am the killer
Eu sou final como emoção em Manila
I am finale like Thrill in Manila
Hannah Montana, eu brinco com baunilha
Hannah Montana, I play with vanilla
Eu rio como Chucky quando venho te matar, mas
I laugh like Chucky when I come and kill you, but
Este filho da puta filhos do milho (sente-se)
This the motherfucking children of the corn (Sit down)
Eu tenho uma lâmina, não é uma declaração, é um aviso (Sente-se)
I got a blade, it's not a statement, it's a warning (Sit down)
Eu disse: "Eu fui embora com o vento, estou na floresta" (estou na floresta)
I said, "I'm gone with the wind, I'm in the forest" (I'm in the forest)
Tauris de quatro portas, seu corpo roubado (Sim, sim)
Four door Tauris, your body stolen (Aye, aye)
Ela me chama de lâmina, é só para relações sexuais (Si, si)
She call me the blade, that's just for intercourse (Si, si)
Lancei um feitiço nessa cadela, um rigor mortis (Rigor mortis, rigor mortis)
I cast a spell on that bitch, a rigor mortis (Rigor mortis, rigor mortis)
Ela me dá cabeça devagar, lembra uma tartaruga (lembra uma tartaruga)
She give me slow head, resemble a tortoise (Resemble a tortoise)
Tinha dias melhores acostumados a voar como lótus
Had better days used to flying like lotus
O que você faria por algum dinheiro?
What would you do for some money?
Eu vivo minha vida pelo Newport
I live my life by the Newport
Ninguém pode dizer que eu nunca vou falhar
No one can tell, that I'll never fail
Eu sinto que sou Kane, puta, inferno em uma cela
I feel like I'm Kane, bitch, hell in a cell
O que você faria por algum dinheiro?
What would you do for some money?
Eu vivo minha vida pelo Newport
I live my life by the Newport
Ninguém pode dizer que eu nunca vou falhar
No one can tell, that I'll never fail
Eu sinto que sou Kane, puta, inferno em uma cela
I feel like I'm Kane, bitch, hell in a cell
Inferno em uma cela
Hell in a cell
Inferno em uma célula (Sim, sim)
Hell in a cell (Aye, aye)
Inferno em uma cela
Hell in a cell
Inferno em uma célula (Sim)
Hell in a cell (Aye)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ski Mask The Slump God e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: