
Livin' on a Chain Gang
Skid Row
Vivendo Em Uma Gangue
Livin' on a Chain Gang
Ligue a TV, porque não tenho para onde irTurn on the TV, 'cause I got nowhere to go
Parece que há um pequeno problema no MéxicoSeems that there's a little trouble down in Mexico
Um menino de 13 anos rouba uma loja para poder comerA 13-year-old boy robs a store so he can eat
E eles o fizeram cumprir pena enquanto os assassinos andam pelas ruasAnd they got him doing time while killers walk the streets
Um político faminto é o lobo que está à portaA hungry politician is the wolf that's at the door
Obstinado em se submeter e se alimentar dos pobresHell-bent on submission and feedin' on the poor
Poderíamos olhar para o Sol se abríssemos os olhosWe could stare into the Sun if we would open up our eyes
Mas nós nos pintamos em um canto colorido com mentiras brancasBut we paint ourselves into a corner colored in white lies
Preso em uma pilha de pedrasBusted on a rockpile
Ficando espanado no calorGetting dusted in the heat
Acorrentado ao sistemaShackled to the system
E arrastando meus pésAnd draggin' my feet
Estou em um colapsoI'm riding on a breakdown
Outra extorsão de nós dos dedos brancosAnother whiteknuckled shakedown
Parece que estou vivendo em uma gangueFeels like I'm livin' on a chain gang
Estou em um colapsoI'm riding on a breakdown
Uma extorsão suicidaA suicidal shakedown
Parece que estou vivendo em uma gangueFeels like I'm livin' on a chain gang
A intuição de um vigarista pode lavar seus pecadosA con man's intuition can wash your sins away
Envie sua contribuição e ele salvará sua alma hojeSend your contribution and he'll save your soul today
O que ele pode saber, ele passou pelo inferno e voltouWhat can he know, has he been through hell and back
Ele pega o dinheiro e leva para casa em um Cadillac novoHe takes the cash and drives it home in a brand new Cadillac
Cuspindo no cão de guarda, queimando em seu negócio perversoSpitting at the guard dog, burning in his wicked deal
Gritando na ferrovia sem ninguém ao volanteScreamin' down the railroad with no one at the wheel
Estou em um colapsoI'm riding on a breakdown
Outra extorsão de nós dos dedos brancosAnother whiteknuckled shakedown
Parece que estou vivendo em uma gangueFeels like I'm livin' on a chain gang
Estou em um colapsoI'm riding on a breakdown
Uma extorsão suicidaA suicidal shakedown
Parece que estou vivendo em uma gangueFeels like I'm livin' on a chain gang
Cura pela fé, superstiçãoFaith healin', superstition
Mente criminosa de sangue frioCold-blooded criminal mind
Saindo em posição altaGetting off on high position
Ei irmão, você pode poupar um centavoHey brother can you spare a dime
Para me tirar desta linha de abateTo get me off this slaughter line
Estou em um colapsoI'm riding on a breakdown
Outra extorsão de nós dos dedos brancosAnother whiteknuckled shakedown
Parece que estou vivendo em uma gangueFeels like I'm livin' on a chain gang
Estou em um colapsoI'm riding on a breakdown
Uma extorsão suicidaA suicidal shakedown
Parece que estou vivendo em uma gangueFeels like I'm livin' on a chain gang
Estou em um colapsoI'm riding on a breakdown
Outra extorsão de nós dos dedos brancosAnother whiteknuckled shakedown
Parece que estou vivendo em uma gangueFeels like I'm livin' on a chain gang
Estou em um colapsoI'm riding on a breakdown
Uma extorsão suicidaA suicidal shakedown
Parece que estou vivendo em uma gangueFeels like I'm livin' on a chain gang



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skid Row e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: