Tradução gerada automaticamente
Guntalk
Skindred
Guntalk
Guntalk
Trazer esta música para a frente e tocar esta música aqui star!
Bring this tune forward and play this tune here star!
Agora, as pessoas, certas pessoas dem um negócio
Now people, certain people dem a deal
Com as armas e o crack
With the guns and the crack
E coque e dem ting der você vê.
And coke and dem ting der you see.
Temos nenhum respeito e nós sem resposta
We got no respect and we no response
Fe dat visto som skindred, preto união.
Fe dat seen skindred sound, union black.
Trazê-lo, certo.
Bring it, right.
Todos os dias um outro tiro vai estrondo.
Every day another shot goes bang.
Você tem que saber, e tem que entender.
You've got to know, and got to understand.
Todos os dias, um outro jovem fica suspensa.
Every day another youth gets drop.
E eu, e eu simplesmente não é para baixo com que
And I and I we just ain't down with that
Agora todos os dias você vê o sol nascer.
Now everyday you see the sun come up.
Outra oportunidade de ir e mostrar um pouco de amor.
Another chance to go and show some love.
E todos os dias um outro jovem fica suspensa.
And everyday another youth gets drop.
E eu, e eu simplesmente não é para baixo com isso.
And I and I we just ain't down with that.
Oh yer!
Oh yer!
Estação de rádio preto União
Union black radio station
Trazer a música para o povo
Bringing music to the people
Dem ouvir esta comunidade oh yer!
Dem hear this community oh yer!
Guntalk, no bairro
Guntalk, in the neighbourhood
E os jovens maus dem não é até bom
And the bad youths dem ain't up to no good
Quero ser gangsters na comunidade Addy
Wanna be gangsters in addy community
Fazendo difícil vida para você e para mim.
Making life hard for you and me.
Você vê a rudie, ele ah demiti-lo tiro.
You see the rudie, him ah fire him shot.
Quando ele lamber um tiro você sabe ah-lo a se soltar.
When him lick a shot you know ah you get drop.
Essa é a forma como ela é, e não é nada bom.
That's the way it is, and it ain't no good.
Poderíamos viver muito melhor neste bairro
We could live much better in this neighbourhood
Todos os dias um outro tiro vai estrondo.
Every day another shot goes bang.
Você tem que saber, e tem que entender.
You've got to know, and got to understand.
Todos os dias, um outro jovem fica suspensa.
Every day another youth gets drop.
E eu, e eu simplesmente não é para baixo com isso.
And I and I we just ain't down with that.
Agora todos os dias você vê o sol nascer.
Now everyday you see the sun come up.
Outra oportunidade de ir e mostrar um pouco de amor.
Another chance to go and show some love.
E todos os dias um outro jovem fica suspensa.
And everyday another youth gets drop.
E eu, e eu simplesmente não é para baixo com que
And I and I we just ain't down with that
Bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem Wella bem.
Well well well well well well wella well well well.
Porque nós não queremos que eles meio que ting no bairro Addy.
Coz we no want them kinda ting in addy neighbourhood.
Bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem Wella bem.
Well well well well well well wella well well well.
As armas estão em chamas, como no oeste selvagem de idade.
Guns are blazing, like in the old wild west.
Os jovens estão a poupar para comprar um colete à prova de bala.
Youths are saving up to buy a bullet proof vest.
Assista os mans ruins, DEM não se preocupam com você.
Watch the bad mans, dem no care about you.
Rápida para sacar uma arma e que é o fim de sua tripulação.
Quick to draw a gun and that's the end of your crew.
Isso é loucura, como eles querem viver.
This is crazy, how they want to live.
Todo mundo quer vingança e ninguém quer perdoar.
Everybody wants revenge and no-one wants to forgive.
Por território, eles vão acabar com sua vida.
For territory, they will end your life.
Há muito drama, conflitos diariamente!
There's so much drama, daily strife!
Todos os dias um outro tiro vai estrondo.
Every day another shot goes bang.
Você tem que saber, e tem que entender.
You've got to know, and got to understand.
Todos os dias, um outro jovem fica suspensa.
Every day another youth gets drop.
E eu, e eu simplesmente não é para baixo com que
And I and I we just ain't down with that
Agora todos os dias você vê o sol nascer.
Now everyday you see the sun come up.
Outra oportunidade de ir e mostrar um pouco de amor.
Another chance to go and show some love.
E todos os dias um outro jovem fica suspensa.
And everyday another youth gets drop.
E eu, e eu simplesmente não é para baixo com isso.
And I and I we just ain't down with that.
Oh sim.
Oh yeah.
Todos os dias um outro tiro vai estrondo.
Every day another shot goes bang.
Todos os dias, um outro jovem fica suspensa.
Every day another youth gets drop.
Todos os dias um outro tiro vai estrondo.
Every day another shot goes bang.
Todos os dias, um outro jovem fica suspensa.
Every day another youth gets drop.
Todos os dias um outro tiro vai estrondo.
Every day another shot goes bang.
Todos os dias, um outro jovem fica suspensa.
Every day another youth gets drop.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skindred e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: