Tradução gerada automaticamente
Slave The Way
Skinlab
Escravo do Caminho
Slave The Way
Todo mundo tem sua própria opinião, né?Everybody got their own opinions, right?
Todo mundo toma suas próprias decisões, né?Everybody got their own desicions, right?
Todo mundo coloca sua própria pele em jogoEverybody got their own ass on the line
Todo mundo é escravo do caminho, abre o caminho, escravoEveryone slave the way, pave the way, slave
Todo mundo grita!All the people scream!
Todo mundo fez suas próprias escolhas, né?Everybody made their own decisions, right?
Todo mundo tem suas próprias opiniões, né?Everybody made teir own opionions, right?
Todo mundo coloca sua própria pele em jogoEverybody put their own ass on the line
Todo mundo tem sua própria religião, né?Everybody got their own religion, right?
Todo mundo tem suas próprias dependências, né?Everybody got their own addictions, right?
Todo mundo é escravo do caminho, abre o caminho, escravoEveryone slave the way, pave the way, slave
Todo mundo grita!All the people scream!
Caindo cada vez mais longe, cada vez mais longeFalling further and further and further away
Escravo do caminho, abre o caminho, escravoSlave the way, pave the way, slave
Não consigo viver quando me forçam a engolirI can not live whe I'm force fed
Escravo do caminhoSlave the way
Não consigo viver quando sou forçado na sociedadeI can not live when I'm forced in society
Caindo cada vez mais longe, cada vez mais longeFalling further and further and further away
Escravo do caminho, abre o caminho, escravoSlave the way, pave the way, slave
Todo mundo é escravo do caminho, abre o caminhoEveryone slave the way, pave the way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skinlab e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: