Kessler Syndrome
Skipp Is Dead
Síndrome de Kessler
Kessler Syndrome
Quanto tempo mais você será minha contraparte?
How much longer for you to be my counterpart?
Baby deixa pra lá a síndrome de kessler do meu coração
Baby nevermind the kessler syndrome of my heart
Mire na Lua e se você errar, poderá encontrar as estrelas
Aim to the Moon and if you miss you might meet the stars
Desde que Plutão foi destronado, está caindo aos pedaços
Since Pluto's been dethroned it's been falling apart
Você iria embora da minha vida, pequena mentira maravilhosa?
Would you be gone from my life, little wonderful lie
Eu sei que sou eu quem está por perto, mas pelo menos tentei
I know I'm the one still around but at least I tried
Baby deixa pra lá a síndrome de kessler do meu coração
Baby nevermind the kessler syndrome of my heart
Plutão não é uma mentira e eu não estou vivo
Pluto's not a lie and I'm not alive
Detritos flutuantes do meu coração quebrado
Floating debris of my broken heart
Tornando-se uma barreira para o amor futuro
Becoming a barrier for future love
Quando eu me perdi nessa guerra cafona?
When did I lose myself in this nenchaku-sei war
Não estou vivo, não estou mais
I'm not alive, not anymore
Sim, claro, você é tão mau!
Yeah, sure, you're so mean!
Como uma máquina brega de corta-corta
Like a cheesy chop chop machine
O que aconteceu com seus satélites
What happened to your satelites
Quando eles quebraram em milhares de detritos?
When they broke into thousand debris?
Faca de glitter sangrenta em minhas entranhas
Bloody glitter knife in my guts
Você não é exatamente Ziggy Stardust
You ain't exactly Ziggy Stardust
Devolução de vlogs bizarros
Devolution of creepy vlogs
Armas espaciais fazem um trabalho mais limpo
Space Guns do a cleaner job
Detritos flutuantes do meu coração quebrado
Floating debris of my broken heart
Tornando-se uma barreira para o amor futuro
Becoming a barrier for future love
Quando eu me perdi nessa guerra cafona?
When did I lose myself in this nenchaku-sei war
Não estou vivo, não estou mais
I'm not alive, not anymore
Quanto tempo mais você será minha contraparte?
How much longer for you to be my counterpart?
Baby deixa pra lá a síndrome de kessler do meu coração
Baby nevermind the kessler syndrome of my heart
Mire na Lua e se você errar, poderá encontrar as estrelas
Aim to the Moon and if you miss you might meet the stars
Desde que Plutão foi destronado, está caindo aos pedaços
Since Pluto's been dethroned it's been falling apart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skipp Is Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: