Tradução gerada automaticamente

Edge of the Earth
Skott
À Beira da Terra
Edge of the Earth
As coisas que você sente às vezes são difíceis de dizerThe things you feel are sometimes hard to say
Então, se você tiver a chance, precisa ser corajosoSo if you get a chance, you must be brave
E eu deixei muitos momentos incríveis escaparemAnd I've let too many great moments escape
Mas eu acredito que a verdade pode me libertarBut I believe the truth can set me free
E eu me arrependo dos segredos que guardoAnd I regret the secrets that I keep
Não quero calar meu coração, então deixo ele falarDon't wanna quiet my heart, so I let it speak
Eu acho que o amor nunca morreI think love never dies
E eu estarei te esperando à beira da TerraAnd I'll be waiting for you at the edge of the Earth
Na fumaça, no fogoIn the smoke, in the fire
Quero saber se há uma joia que o diabo não conseguiu transformarI wanna know if there's a gem that the devil couldn't turn
No fim do mundoAt the end of the world
Oh, meu amor, algumas coisas não queimamOh, my love, some things don't burn
Um dia, você não vai mais dizer meu nomeOne day, you will no longer say my name
Nossas memórias e lágrimas, tudo varridoOur memories and tears, all swept away
E a imensidão do espaço é tudo que restaAnd the vastness of space is all that remains
Então, o que conecta a alma à carne e osso?So what connects the soul to flesh and bone?
Em que ponto a gota de chuva vai fissurar a pedra?At what point will the raindrop split the stone?
E como é que a grama quer crescer depois de invernos de neve?And how come grass wants to grow after winters of snow?
Eu acho que o amor nunca morreI think love never dies
E eu estarei te esperando à beira da TerraAnd I'll be waiting for you at the edge of the Earth
Através da fumaça e do fogoThrough the smoke and the fire
Quero ver se há uma joia que o diabo não conseguiu transformarI wanna see if there's a gem that the devil couldn't turn
No fim do mundoAt the end of the world
Eu acho que vi um par de asas peroladasI think I saw a pair of pearly wings
E talvez eles me ouçam se eu cantarAnd maybe they will hear me if I sing
Mas os anjos descem para a minha parte da cidade?But do the angels come down to my part of town?
A noite é apenas a sombra do SolThe night is just the shadow of the Sun
E a solidão é o amor esperando para virAnd loneliness is love waiting to come
Vou deixar você roubar dos meus lábios, o beijo do Sol morrendoI'll let you steal from my lips, the Sun dying kiss
Eu acho que o amor nunca morreI think love never dies
E eu estarei te esperando à beira da TerraAnd I'll be waiting for you at the edge of the Earth
Na fumaça, no fogoIn the smoke, in the fire
Quero saber se há uma joia que o diabo não conseguiu transformarI wanna know if there's a gem that the devil couldn't turn
No fim do mundoAt the end of the world
Oh, meu amor, algumas coisas não queimamOh, my love, some things don't burn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: