Tradução gerada automaticamente

On That Money (feat. Rob49)
Skrilla
Sobre Esse Dinheiro (feat. Rob49)
On That Money (feat. Rob49)
É, me fode com esse dinheiro, sua vadia (o maior nisso)Yeah, fuck me on that money, bitch (the biggest in it)
Vadia, me fode com esse dinheiro (em Killadelphia com verdadeiros matadores, mano)Bitch, fuck me on that money (in Killadelphia with real killers, man)
Vadia, me fode com esse dinheiro, tudo em notas de cem (chão)Bitch, fuck me on that money, all hundreds (floor)
Me fode com esse dinheiro, me fode com esse dinheiro (valeu, Timmy boy)Fuck me on that money, fuck me on that money (thank you, Timmy boy)
Para de brincar, vem logoStop playin' with you, come on
Uh, me fode com esse dinheiroUh, fuck me on that money
Falei pra vadia baixar e rebolarTold the bitch to drop it low and shake that ass
E fazer devagar e me foder com esse dinheiroAnd do it slow and fuck me on that money
Me fode com esse dinheiroFuck me on that money
Chegando com uma máquina novinha, tão nova, tão limpa, me sinto um cafetãoPullin' up brand new machine, so fresh, so clean, feel like a pimp
Vadia, onde porra tá meu dinheiro?Bitch, where the fuck my money?
Me fode com esse dinheiroFuck me on that money
Por aquele munyun você tá feito, é, por um FunyunFor that munyun get you done, yeah, for a Funyun
Eu tenho grana, posso fazer o que eu quiserI got racks, can kill the fuck I wanted
Vadia metida, limpa seu narizSnotty bitch, bitch wipe your nose
MIA, tô com os ZoesMIA, I'm with the Zoes
24K, meu bagulho é ouro puro, é isso que eu queria24K, my shit straight gold, that's what the fuck I wanted
Me fode com esse dinheiro (dinheiro)Fuck me on that money (money)
Já gastei uma grana em bonés, um milhão em roupasI done spent a check on hats, an M on clothes
Um quarto na rua, outro milhão vindo (vindo)A quarter in the streets, another million comin' (comin')
Me fode com esse dinheiro (me fode com esse dinheiro)Fuck me on that money (fuck me on that money)
Dor no pulso, dor no pescoço, dor na bocaWrist pain, neck pain, mouth pain
Isso não veio do Johnny Dang, eu tô estourando (tô estourando)This ain't come from Johnny Dang, I'm bustin' (i'm bustin')
Me fode com esse dinheiro (me fode com esse dinheiro)Fuck me on that money (fuck me on that money)
Sabe que aquele munyun te deixa feito, éKnow that munyun get you done, yeah
Percebo que esses rappers são falsos e esses caras não tão fazendo nada (nada)I realize these rappers fake and these niggas ain't puttin' nothin' under (under)
Me fode com esse dinheiro (me fode com esse dinheiro)Fuck me on that money (fuck me on that money)
Os caras se juntando com ratos, que porra é essa?Niggas linkin' up with rats, what the fuck?
Eu sou o maior nisso, Big 4 nunca (nunca)I'm the biggest in it, Big 4 would never (never)
Coloca os dois colares em um carro rápido, ainda pego as minas erradas, saio quando o trap chamaPut both chains in a fast car, still fuck bad broads, leave when trap call
Não tenho nenhum cachorro grande, broski tá na quebrada e ele quebra cartõesI ain't got no motherfuckin' big dog, broski in the trenches and he crack cards
Pego um top, top, cem mil grande (woo)Get a top, top, hundred grand large (woo)
Não compro joias, eu compro carros potentes (eu compro carros potentes)I don't buy jewelry, I buy hot cars (i buy hot cars)
ZombielandZombieland
Se você me ama, me tatua (me tatua, é, sou eu)If you love me, get me tatted (get me tatted, yeah, it's me)
Quer uma corrente VM, tem que colocar algo em um caixão, éYou want a VM chain, you gotta put somethin' in a casket, yeah
30K gastos no meu pulso quando eu nem tinha (caraca)30K spent on my wrist when I ain't even have it (goddamn)
Não tô a fim de comprar joias, eu compro Percs e armas (é, é Skrilla)I ain't into buyin' jewelry, I buy Percs and ratchets (yeah, it's Skrilla)
Acabei de comprar um Striker, pintura candy, interior Oreo (skrrt)I just bought a Striker, candy paint interior Oreo (skrrt)
7.62s enfiados na revista, tipo, quem é o próximo? (Frrt)7.62s stuffed inside the mag', like who is next to go? (Frrt)
Bippin' na bity, corpo duro, ninguém se compara a mim (nenhum homem)Bippin' in the bity, hard body, ain't nobody standin' me (no man)
Caminhando como zumbi, tendo licks, mas ninguém tá me parando (uh)Zombie walkin', havin' lick, but ain't nobody jammin' me (uh)
Me fode com esse dinheiro (dinheiro, dinheiro)Fuck me on that money (money, money)
No banco com todos os matadores, verdadeiros dealersIn the bank with all killers, straight dealers
Cem tiros dentro da revista, quem quer? (É, por Deus)Hundred rounds inside the mag', who want it? (Yeah, on God)
Me fode com esse dinheiro (me fode com esse dinheiro)Fuck me on that money (fuck me on that money)
Mano, esses caras não agem como o que tão rimandoMan, these niggas don't be actin' what they rappin'
Para de acreditar no que eles pregamStop believin' what they preachin'
Batismo sangrento como um diáconoBloody baptize like a deacon
Eleguá faz o que eu preciso (Eleguá)Eleguá do what I need him (Eleguá)
Meu Orunla é o que eu queria e Ogun protege os assombrados (assombrados)My Orunla what I wanted and Ogun protect the haunted (haunted)
Me fode com esse dinheiroFuck me on that money
Chegando muito trim, dois dentro de Suburban'sPull up too trim two deep in Suburban's
Os bancos do Maybach têm cortinas (skrrt)Maybach backseats got the curtains (skrrt)
Atiradores atiram em atiradores de propósitoShooters shoot shooters on purpose
Me fode com esse dinheiro, idiota, vadiaFuck me on that money, stupid, bitch
É, sou euYeah, it's me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skrilla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: