395px

CIDADE DE BRIXTON (feat. Alborosie)

SKT (UK)

BRIXTON TOWN (feat. Alborosie)

SKT, Alborosie
Bwoy town
It's Kingston town
SK I feel you
Sipple it down, down
Sipple it down, down
It's a rude bwoy town
It's Kingston town (it's Brixton town)
Ah-ah (SKT, Alborosie)
Ah-ah
SK on beat, you know?
Alright, ah-ah

Welcome to Brixton Town, bro, son cresciuto là
Mix di cultura diversa, è diverso il sistema qua
Home of the crack heads, dov'è nato il mio lessico
Un linguaggio diverso e ora son solo polemiche (sipple it down, down)
In Italia, dove tutto ciò che è nuovo è un problema, fra'
I don't give a fuck tho', per me l'Italia è America
Cambio la lingua, I change the rules, yeah, ogni regola
Presidente della new school, questa cultura la insegno, fra' (sipple it down, down)
What you know about pollo, jerk with rice and peas? (Sippl–Sippl–)
Fuck your fake gangsta shit, con Google Maps non diventi street
In Italy, your favorite rapper va a novanta degrees (ah)
E sai che non parliamo di washing machines, ah-ah
Sipple it down, down
Sipple it down, down (ah-ah, no lavatrice, bro)
It's a rude bwoy town (blu, blu)
It's Kingston town (it's Brixton town)
Sipple it down, down (spin that)
Sipple it down, down (spin that)
It's a rude bwoy town (spin 'em [?])
It's Kingston town (SK, ah)

Ay, questa è vera swag, bro
This that Alborosie shi' ([?])
Per chi non ha cultura in musica
I let them know and shit
Come prod ho fatto paura (sipple it down, down)
Cinque anni dischi di gold 'n' shit
Un milione venduti in UK (it's a rude bwoy town)
But now I get to flow 'n' shit (it's Kingston town)

Don't play with the I, don't fool 'round the I them
SKT, Alborosie tell you why (why?)
Cruisin' inna London with the O-3-9
Red Maranello, we a send inna the streets of Brixton (brr)
Comin' from Kingston
Italian old blood like the sangue of Cristo (poh, poh, poh)
Five stars crown if you know the code, zitto (shh)
Big don dappa raining dollars and cryptos (ahahah)

Sipple it down, down
Sipple it down, down (sipple it down, down)
It's a rude bwoy town
It's Kingston town (it's Brixton town)
Dalla Calabria alla Jamaica (sipple it down, down, sipple it down, down)
Jamaica to London town (it's a rude bwoy town)
This is Brixton town (it's Kingston town)
You don't know

CIDADE DE BRIXTON (feat. Alborosie)

SKT, Alborosie
Cidade de boy
É a cidade de Kingston
SK, tô contigo
Sipple it down, down
Sipple it down, down
É uma cidade de rude bwoy
É a cidade de Kingston (é a cidade de Brixton)
Ah-ah (SKT, Alborosie)
Ah-ah
SK na batida, tá ligado?
Beleza, ah-ah

Bem-vindo à Cidade de Brixton, mano, eu cresci lá
Mistura de culturas diferentes, o sistema aqui é diferente
Lar dos viciados, onde nasceu meu vocabulário
Uma linguagem diferente e agora só rolam polêmicas (sipple it down, down)
Na Itália, onde tudo que é novo é um problema, mano
Tô nem aí, pra mim a Itália é a América
Mudo a língua, eu mudo as regras, é, cada regra
Presidente da nova escola, essa cultura eu ensino, mano (sipple it down, down)
O que você sabe sobre frango, jerk com arroz e ervilhas? (Sippl–Sippl–)
Foda-se sua merda de gangsta fake, com Google Maps você não vira street
Na Itália, seu rapper favorito vai a noventa graus (ah)
E sabe que não estamos falando de máquinas de lavar, ah-ah
Sipple it down, down
Sipple it down, down (ah-ah, sem lavadora, mano)
É uma cidade de rude bwoy (blu, blu)
É a cidade de Kingston (é a cidade de Brixton)
Sipple it down, down (gira isso)
Sipple it down, down (gira isso)
É uma cidade de rude bwoy (gira eles [?])
É a cidade de Kingston (SK, ah)

Ei, isso é swag de verdade, mano
Isso é aquele Alborosie shi' ([?])
Pra quem não tem cultura musical
Eu deixo eles saberem e tal
Como prod eu causei medo (sipple it down, down)
Cinco anos de discos de ouro e tal
Um milhão vendidos no UK (é uma cidade de rude bwoy)
Mas agora eu consigo fluir e tal (é a cidade de Kingston)

Não brinque com o I, não fique de bobeira com o I
SKT, Alborosie te diz por quê (por quê?)
Cruisando em Londres com o O-3-9
Vermelho Maranello, a gente tá mandando nas ruas de Brixton (brr)
Vindo de Kingston
Sangue italiano antigo como o sangue de Cristo (poh, poh, poh)
Coroa de cinco estrelas se você sabe o código, silêncio (shh)
Grande don dappa chovendo dólares e criptos (ahahah)

Sipple it down, down
Sipple it down, down (sipple it down, down)
É uma cidade de rude bwoy
É a cidade de Kingston (é a cidade de Brixton)
Da Calábria à Jamaica (sipple it down, down, sipple it down, down)
Jamaica até a cidade de Londres (é uma cidade de rude bwoy)
Essa é a cidade de Brixton (é a cidade de Kingston)
Você não sabe