Tradução gerada automaticamente

Which Is Why
Skyclad
É Por Isso
Which Is Why
Você diz que é uma boa razão, "olho por olho"You say that it's good reason, "an eye for an eye"
"Um pássaro esquisito, senhor" deve ser minha resposta"A queer bird the fish, sir" must be my reply
Por carne fresca e abrigo, estarei ao seu ladoFor fresh meat and lodgings I'll stand by your side
Se desejos fossem cavalos, então mendigos montariamIf wishes were horses, then beggars would ride
Todos os dias depois, disse todos os dias depoisAll the days after, said all the days after
Todos os dias depois, deixe a sorte decidirAll the days after, let fortune decide
Sempre e depois, cante, sempre e depoisAlways and after, sing, always and after
Morte, dívida ou desastre, deixe a sorte decidirDeath, debt or disaster, let fortune decide
Quando a absurdidade começa a fazer mais ou menos sentidoWhen absurdity starts to make more or less sense
Abrace todos os seus demônios, então mande-os emboraEmbrace all your demons, then banish them hence
Quando a clareza flui no doce depoisWhen clarity flows in the sweet by and by
E perguntas são respostas, você saberá o porquêAnd questions are answers, you'll know which is why
Então, se você busca sabedoria, eu te digo mais uma vezSo, if you seek wisdom, I'll tell you once more
Mas se você quer respostas, você bate na porta erradaBut if you want answers, you've got the wrong door
Não me faça perguntas e você não terá surpresasAsk me no questions and you'll get no surprise
"A verdade é uma vaca, senhor, que os céticos desprezam""The truth is a cow, sir, that sceptics despise"
Todos os dias depois, disse todos os dias depoisAll the days after, said all the days after
Todos os dias depois, deixe a natureza decidirAll the days after, let nature decide
Pois sempre e depois, cante, sempre e depoisFor always and after, sing, always and after
Por luxúria, amor e risadas, deixe a natureza decidirFor lust, love and laughter, let nature decide
Quando a absurdidade começa a fazer mais ou menos sentidoWhen absurdity starts to make more or less sense
Abrace todos os seus demônios, então mande-os emboraEmbrace all your demons, then banish them hence
Quando a clareza flui no doce depoisWhen clarity flows in the sweet by and by
E perguntas são respostas, você saberá o porquêAnd questions are answers, you'll know which is why
Seus lábios nos meus quando disseram "adeus"Your lips on my own when they printed "farewell"
Nunca tinham sido maculados pela bebida do infernoHad never been soiled by the beverage of hell
Mas agora vêm até mim com o sinal bacanalBut they come to me now with the bacchanal sign
Mas os lábios que provam licor, eles têm um gosto divinoBut the lips that taste liquor, they taste so divine
Todos os dias depois, disse todos os dias depoisAll the days after, said all the days after
Todos os dias depois, deixe a esperteza ser seu guiaAll the days after, let wit be your guide
Oh, você pode rir, senhor, disse oh, você pode rir, senhorOh, you may laugh sir, said oh you may laugh sir
Pois seja louco ou mestre, deixe a esperteza ser seu guiaFor madman or master, let wit be your guide
Quando a bobagem começa a fazer mais ou menos sentidoWhen nonsense begins to make more or less sense
Os enigmas e quebra-cabeças da vida, apenas mande-os emboraLife's riddles and puzzles, just banish them hence
Quando a lucidez flui num piscar de olhosWhen lucidity flows in the wink of an eye
E perguntas são respostas, você saberá o porquêAnd questions are answers, you'll know which is why



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skyclad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: