Tradução gerada automaticamente

On With Their Heads!
Skyclad
Cortem suas cabeças!
On With Their Heads!
Aqui estão apenas algumas das mudanças que fareiHere's just a few of the changes I'll make
quando a humanidade me nomear rei do Planeta Terrawhen mankind appoints me king of Planet Earth
Então me passe minha coroa (meu cetro e vestido)So pass me my crown (my scepter and gown)
Ouça a primeira proclamação de Martin IHear the first proclamation of Martin the I
Líderes que mentiram para que inocentes morressemLeaders who lied so that innocents died
fingindo chorar, imploram pelo perdão de Alguémpretending to cry, they beg for One's pardon
Protestar? (bem, eles podem) - quando empalados em estacasProtest? (well they might) - when imapaled on spikes
nos terrenos que cercam o jardim do Palácio de Buckinghamon the grounds that surround Buckingham palace garden
Se ainda houver um mundo para os mansos herdarem,If there is a world left for the meek to inherit,
esses bastardos o bombardeiam no momento em que o pegamthese bastards would bomb it the moment they get it
Afundados em um lamaçal - perderam de vista seus objetivosBogged down in a mire - lost all sight of their goals
pensaram que ganharam o mundo todo - abandonaram suas almasthought they gained the whole world - they've forsaken their souls
"Cortem suas cabeças!", sou o príncipe palhaço dos tolos"On with their heads!",I'm the clown prince of fools
"se você não entendeu a piada, a perda é sua""if you don't get the joke it's your loss"
Amor e risadas, você vê, são a nova moedaLove and laughter you see are the new currency
porque a moeda da ganância não vale nada'cause greed's coinage is not worth a toss
Pregadores que nos ensinam que Deus ama seus filhosPreachers who teach us that god loves his children
nos instruem a rezar - e depois caçam nossas criançasinstruct us to pray - and then prey on our kids
Eles não vão gritar de alegria como resposta para mimThey'll not squeal with glee as the answer to me
colocados em caixões de vísceras - eu vou fechar suas tampasplaced in coffins of offal - I'll anil down their lids
Ainda há muitos peixes venenosos no marThere's still plenty of poisonous fish in the sea
ricos com mais complexidades do que vitamina Brich with more complexes than vitamine B
Se você está pescando por idiotas, vai pegar uma boa capturaIf trawling for assholes you'll net a fine catch
com crânios cheios de serragem (bem, eu tenho o fósforo!)with skulls full of saw dust (well I've got the match!)
"Cortem suas cabeças!", ouçam meu decreto real"On with their heads!",hear my royal decree
"cale a boca" - "isso pode abrir sua mente""shut your mouth" - "it could open your mind"
Que chance haveria se um dia pudéssemos verWhat a chance there would be if someday we could see
um homem de um olho nesta terra de cegosone-eyed man in this land of the blind
"Cortem suas cabeças!" agora minha palavra é a lei"On with their heads!" now my word is the law
e sua ignorância é alta traiçãoand your ignorant bliss is high treason
quando a "polícia do pensamento" chamar por você, eles vão se divertirwhen the "thought-police" call for you, they will have a ball
porque os sábios não ficam bravos, eles se vingamcause the wise don't get mad they get even
"Cortem suas cabeças!", sou o príncipe palhaço dos tolos"On with their heads!",I'm the clown prince of fools
"se você não entendeu a piada, a perda é sua""if you don't get the joke it's your loss"
Amor e risadas, você vê, são a nova moedaLove and laughter you see are the new currency
porque a moeda da ganância não vale nada'cause greed's coinage is not worth a toss
Patrícios malucos - políticos fascistasCrack-pot patricians - fascist politicians
negociantes e especuladores - grandes produtores de dinheirowheelers and dealers - big-shot money makers
Demissão em massa na fábrica de fraudesMass redundancy down the frawd factory
agora um aviso foi dado a todos os que tiram a liberdadenow notice has been served on all liberty-takers
Aqueles que ainda não perceberam que uma nova era deve amanhecer,Those still unaware that a new age must dawn,
vão acordar com o pescoço na guilhotina ao amanhecershall wake with their necks on the block come the morn
Na minha balsa para o Estige, todos pagam a passagemOn my ferry to Styx everyone pays the toll
é hora de balançar o barco - cabeças vazias começam a rolarit's time to rock the boat - empty heads start to roll
"Cortem suas cabeças!", ouçam meu decreto real"On with their heads!",hear my royal decree
"cale a boca" - "isso pode abrir sua mente""shut your mouth" - "it could open your mind"
Que chance haveria se um dia pudéssemos verWhat a chance there would be if someday we could see
um homem de um olho nesta terra de cegosone-eyed man in this land of the blind
"Cortem suas cabeças!" agora minha palavra é a lei"On with their heads!" now my word is the law
e sua ignorância é alta traiçãoand your ignorant bliss is high treason
quando a "polícia do pensamento" chamar por você, eles vão se divertirwhen the "thought-police" call for you, they will have a ball
porque os sábios não ficam bravos, eles se vingamcause the wise don't get mad they get even



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skyclad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: