Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 271

Fainting By Numbers

Skyclad

Letra

Desmaiando em Números

Fainting By Numbers

Número Um - o único número em que realmente confio,Number One - the only number I can really trust,
Dupla face - essas pessoas com quem falo quando preciso.Dual faceted - these people that I talk to when I must.
Em triplicado meu corpo pende - secando ao sol,In triplicate my body hangs - left drying in the sun,
Quatro cavalos na linha de partida - seus cavaleiros esperando meu sinal.Four horses at the starting gate - their riders waiting on my gun.

Mal utilizado como o pentagrama - desconfiado como o Pentágono,Misused just like the pentagram - distrusted as the Pentagon,
Seis lados é essa caixa que eu fiz - você vai dançar nela quando eu partir.Six sided is this box I've made - you'll dance on it when I am gone.
Sete vezes me perguntei se o Céu realmente está me esperando,Seven times I've wondered whether Heaven's truly waiting there,
Eu fumo mais um baseado pra me convencer que não me importo.I smoke another eight ball to convince myself I couldn't care.

A lâmpada queimou no neon nove que antes brilhava da minha nuvem,The bulb's blown in the neon nine that once shone from my cloud,
Na rua, no Número Dez, eles falam alto e por muito tempo.Down the street at Number Ten they're talking long and loud.
A vida é um jogo de dois tempos - não estou no time dos vencedores,Life's a game of two halves - I'm not on the team of winners,
Cada vez que arrumo a mesa - parece que Judas vem pra janta.Each time I set the table - seems that Judas comes to dinner.

Treze gatos pretos cruzam meu caminho - ignorando todos os outros,Thirteen black cats cross my path - ignoring all the others,
Não há noiva me esperando - não sou um dos sete irmãos.There is no bride waiting for me - I'm not one of seven brothers.
O destino serve um ás (quinze-love) - estou prestes a levar uma surra,Fate serves an ace (fifteen-love) - I'm set to take a bruising,
Porque aos dezesseis me formei na escola da derrota.'cause at sixteen I graduated from the school of losing.

[Refrão][Chorus]
Me conta fora,Count me out,
Por que você não me conta fora?Why don't you count me out?
Disse que você pode me contar fora,Said you can count me out,
Vai procurar outro número fácil.Go find another easy number.

Primeiro me pega na sua internet - descarrega-me pelo seu modem,First catch me in your internet - unload me down your modem,
Depois me marca com um código de barras, porque o fax da vida você conhece.Then brand me with a barcode, 'cause the fax of life you know them.

Me conta fora!Count me out!

Oh que diversão aos vinte e um - você roubou a chave da minha porta,Oh what fun at twenty one - you stole the key to my front door,
Você não precisa de mim - você não vai me alimentar (não tenho nem sessenta e quatro).You don't need me - you won't feed me (I'm not even sixty-four).
Cinquenta e dois - como é conveniente te enganar com seus truques de mágica,Fifty two - how it suits you to fool me with your magic tricks,
Qual é essa marca de nascença na minha cabeça? - Aposto que é o número seis, seis, seis.What's this birthmark on my head? - Bet it's the number six, six, six.

[Refrão][Chorus]
Me conta fora,Count me out,
Por que você não me conta fora?Why don't you count me out?
Disse que você pode me contar fora,Said you can count me out,
Vai procurar outro número fácil.Go find another easy number.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skyclad e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção