Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.071

Great Blow For A Day Job

Skyclad

Letra

Ilustre Fôlego Para A Rotina

Great Blow For A Day Job

Ouça minha história: Eu sou um normando normal, sempre muito humilde e moderado.
Hear my tale - I'm norman normal, always humble, mild and meek.

Em meu banco um banqueiro deprimente: Agonizante cadela farejadora na rua de nenhum lugar,
In my bank a lowly banker - run-down brach on nowhere street

Em certo dia um forasteiro então convida - uma bíblia preta fétida, ele riu,
'Till one day a stranger called - a fetid bible black he laughed,

Dizendo "Filhinho eu não quero seu dinheiro, não preciso de crédito especial.
Said "Sonny I don't want your money, I don't need an overdraft.

Menino você tem um grande potencial, então não o deixe ir por água abaixo.
Boy you have a great potential, so don't you let it go to waste.

Minha oferta finda: Assim é essencial que você seja rápido.
My offer ends - so it's essential that you hurry on (make haste!).

Por uma vida de leite e mel que aparece naquela linha pontilhada...
For a life of milk and honey sign along the dotted line...

Trinta anos de gatas e grana: No fim sua alma será minha!"
Thirty years of girls and money - at the end your soul is mine!"

(Coloque ao fim que sua alma é minha)
(Set at the end your soul is mine)

Ninguém pode dissuadir-me: Estou de joelhos,
No one can dissuade me - I'm donw on my knees,

Minha consciência diz "Não": Minha libido diz "Sim, por favor!"
My conscience says "No" - my libido "Yes please!"

Se eu coloco minha pena no papel para a eternidade, estou condenado.
If I put my pen to paper for eternity I'm damned.

Se não assino, então nunca serei a voz num Grupo de Violino.
If I don't I'll never be the singer in a fiddel band.

Alguém pode me culpar? Acho que eles não ousariam,
Can anyone blame me? - I don't think they'd dare,

Minha alma diz "de jeito nenhum", mas minha boca grita "Oh sim!"
My soul says "No way" - But my mouth cries "Oh yeah!"

Aqui estou, seu bom amigo normando, não tão humilde mais.
Here I am - your good friend norman, not so humble anymore.

Em outra época - mas pareço mais jovem, mais forte que antes.
Others age - but I look younger, stronger that I did before.

Eu costumava dirigir um Fiat Panda, agora dirijo um Cadillac verde-limão.
I used to drive a Fiat Panda - now a lime green Cadillac.

Suponho que minha história vai mostrar que nem todos os encapetados apreciam o luto.
Guess my story goes to show not all the 'devils' own' dig black.

Sim há um preço que devo pagar pelos anos que esbanjei,
Yes there is a price I must pay for the years that I misspent,

Enquanto meu chefe satânico...minha alma (100%).
When my satanic manager... My soul (100%).

Eu encontrarei ele nas encruzilhadas, sinos da meia-noite; é chegada a hora
I'll meet him at the crossroads, midnight chimes - my time has come

De celebrar com as rainhas pornôs às margens do rio Acheron.
To party with the 'porno-queens' down by the shores of acheron.

Eu celebrarei no rio Acheron!
I'll party on in acheron!

Ninguém pode me dissuadir - eu me ajoelhei,
No one could dissuade me - I fell to my kness,

Minha consciência disse "não", minha libido disse "sim, por favor!"
My conscience said "No" - my libido "Yes please!"

Tenho que colocar minha pena no papel e eternamente ser condenado,
I have put my pen to paper and eternally am damned,

Tenho dissipado minha alma imortal ao sibilar num Grupo de Violino.
I've squandered my immortal soul by singing in a fiddle band.

Poderia alguém me culpar? Eu acho que não ousariam,
Could anyone blame me? - I don't think they dare,

Minha alma disse "de nenhuma forma", mas minha boca gritou "Oh sim!"
My soul said "No way" - but my mouth cried "Oh yeah!"

O mal que habitei, lascivo me fez viver,
'Evil I did dwell - Lewd did I live' -

É o imperceptível preço que se paga pelo dom que ele dá.
It's a small price to pay for the gift that he gives.

E tudo valeu a pena? Estou muito bêbado para contar,
And was it all worth it? - I'm too drunk to tell,

Eu troco minha cocaína pelo enxofre do inferno.
I swap my cocaine for the brimstone of hell.

Fim.
The end.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Graeme English / Skyclad. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por luis. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skyclad e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção