Schadenfreude
Moonlit faces - ghostly white
Robed in midnight leather
Death - heads adorn their necks
But they have lived forever.
Malign, nocturnal predators
In search of human cattle
Drawn toward their anguished cries
Drowned by machine gun rattle.
Compassionless as mortals die
They feed as we lie sleeping
To our otherworldly overlords
We are a harvest for the reaping.
He said "Hush my child, please don't fight
Your faith is no salvation
Which is worse - a fatal kiss
Or slow asphyxiation?
I must eat so you must die
This is the natural order
Lambs to the slaughter."
Huddled in their barbed wire pens
These frightened rabbits cower
What shortlived comfort daylight brings
The jaws of night devour
Shadowed by their twisted cross
They take their seats to dine
Gorge themselves upon the blood
Of the last of Davids line
While outside in the frosty dawn
Cold sentries dare not wonder why
When daybreak brings the reveille
Their officers in slumber lie?
She cried "Holy Father save the children
Of your chosen nation
From the dead that walk this earth
(living abominations)
We cannot fight what can't be killed
Only the strong survive...
And evil never dies."
Alegria na Desgraça
Rostos iluminados pela lua - pálidos como fantasmas
Vestidos em couro da meia-noite
Mortes - cabeças adornam seus pescoços
Mas eles viveram para sempre.
Predadores malignos e noturnos
Em busca de gado humano
Atraídos por seus gritos de angústia
Afogados pelo barulho das metralhadoras.
Sem compaixão enquanto os mortais morrem
Eles se alimentam enquanto dormimos
Para nossos senhores de outro mundo
Somos uma colheita para a ceifa.
Ele disse: "Silêncio, meu filho, por favor, não lute
Sua fé não é salvação
Qual é pior - um beijo fatal
Ou asfixia lenta?
Eu preciso comer, então você deve morrer
Essa é a ordem natural
Cordeiros para o abate."
Aglutinados em seus cercados de arame farpado
Esses coelhos assustados se encolhem
Que conforto passageiro traz a luz do dia
As mandíbulas da noite devoram
Sombreados por sua cruz retorcida
Eles tomam seus lugares à mesa
Se empanturram com o sangue
Do último da linhagem de David
Enquanto do lado de fora, na manhã gelada
Os sentinelas frios não se atrevem a se perguntar por quê
Quando o amanhecer traz a chamada
Seus oficiais dormem em paz?
Ela gritou: "Santo Pai, salve as crianças
De sua nação escolhida
Dos mortos que caminham nesta terra
(aberrações vivas)
Não podemos lutar contra o que não pode ser morto
Apenas os fortes sobrevivem...
E o mal nunca morre."