Tradução gerada automaticamente

Schadenfreude
Skyclad
Alegria na Desgraça
Schadenfreude
Rostos iluminados pela lua - pálidos como fantasmasMoonlit faces - ghostly white
Vestidos em couro da meia-noiteRobed in midnight leather
Mortes - cabeças adornam seus pescoçosDeath - heads adorn their necks
Mas eles viveram para sempre.But they have lived forever.
Predadores malignos e noturnosMalign, nocturnal predators
Em busca de gado humanoIn search of human cattle
Atraídos por seus gritos de angústiaDrawn toward their anguished cries
Afogados pelo barulho das metralhadoras.Drowned by machine gun rattle.
Sem compaixão enquanto os mortais morremCompassionless as mortals die
Eles se alimentam enquanto dormimosThey feed as we lie sleeping
Para nossos senhores de outro mundoTo our otherworldly overlords
Somos uma colheita para a ceifa.We are a harvest for the reaping.
Ele disse: "Silêncio, meu filho, por favor, não luteHe said "Hush my child, please don't fight
Sua fé não é salvaçãoYour faith is no salvation
Qual é pior - um beijo fatalWhich is worse - a fatal kiss
Ou asfixia lenta?Or slow asphyxiation?
Eu preciso comer, então você deve morrerI must eat so you must die
Essa é a ordem naturalThis is the natural order
Cordeiros para o abate."Lambs to the slaughter."
Aglutinados em seus cercados de arame farpadoHuddled in their barbed wire pens
Esses coelhos assustados se encolhemThese frightened rabbits cower
Que conforto passageiro traz a luz do diaWhat shortlived comfort daylight brings
As mandíbulas da noite devoramThe jaws of night devour
Sombreados por sua cruz retorcidaShadowed by their twisted cross
Eles tomam seus lugares à mesaThey take their seats to dine
Se empanturram com o sangueGorge themselves upon the blood
Do último da linhagem de DavidOf the last of Davids line
Enquanto do lado de fora, na manhã geladaWhile outside in the frosty dawn
Os sentinelas frios não se atrevem a se perguntar por quêCold sentries dare not wonder why
Quando o amanhecer traz a chamadaWhen daybreak brings the reveille
Seus oficiais dormem em paz?Their officers in slumber lie?
Ela gritou: "Santo Pai, salve as criançasShe cried "Holy Father save the children
De sua nação escolhidaOf your chosen nation
Dos mortos que caminham nesta terraFrom the dead that walk this earth
(aberrações vivas)(living abominations)
Não podemos lutar contra o que não pode ser mortoWe cannot fight what can't be killed
Apenas os fortes sobrevivem...Only the strong survive...
E o mal nunca morre."And evil never dies."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skyclad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: