395px

A Política do Anticorpo

Skyclad

The Antibody Politic

'Free citizens of Planet Earth';
The leptons in some base equation.
Bound by swaddling-chains from birth,
unto travail and assentation.
Given what they're taught to crave;
Denied the truths they sorely need.
Shown a future new and brave;
Frog-marched towards it at fool-speed.

[Chorus:]
If there's anyone else out there,
disillusioned just like me;
It's time we tried to turn the tide,
with an overwhelming minority.
The masses are numb, their ethics awry.
Nothing's as dumb as the Vox Populi.
If there's anyone else out there,
aiming sawn-off philosophy;
Let's all unite and make things right,
with an overwhelming minority.

No seed of hope nor ray of light.
Scant succour from the blighted epoch.
Rise like Socrates and fight;
Take hate's chalice laced with hemlock.

Mankind's retrograde ascent;
We've wagered all for unseen winnings.
Evolution's youth misspent,
it's time to forge bold new-beginnings.

[Chorus:]
If there's anyone else out there,
disillusioned just like me;
It's time we tried to turn the tide,
with an overwhelming minority.
Bolt from the herd bleating like sheep.
Hang for your words; Don't perish asleep!
If there's anyone else out there,
aiming sawn-off philosophy;
Let's all unite and make things right,
with an overwhelming minority.

A Política do Anticorpo

'Cidadãos livres do Planeta Terra';
Os léptons em alguma equação básica.
Amarrados por correntes desde o nascimento,
para o trabalho e a aceitação.
Dado o que lhes ensinam a desejar;
Negadas as verdades que tanto precisam.
Mostrados um futuro novo e corajoso;
Arrastados para isso a toda velocidade.

[Refrão:]
Se há mais alguém por aí,
desiludido como eu;
é hora de tentarmos mudar a maré,
com uma minoria esmagadora.
As massas estão anestesiadas, sua ética distorcida.
Nada é tão burro quanto o Vox Populi.
Se há mais alguém por aí,
mirando uma filosofia truncada;
Vamos nos unir e fazer as coisas certas,
com uma minoria esmagadora.

Nenhuma semente de esperança nem raio de luz.
Pouco alívio da época arruinada.
Levante-se como Sócrates e lute;
Beba o cálice do ódio misturado com cicuta.

A ascensão retrógrada da humanidade;
Apostamos tudo por ganhos invisíveis.
A juventude da evolução desperdiçada,
é hora de forjar novos começos audaciosos.

[Refrão:]
Se há mais alguém por aí,
desiludido como eu;
é hora de tentarmos mudar a maré,
com uma minoria esmagadora.
Fuja do rebanho, balindo como ovelhas.
Pague por suas palavras; Não morra dormindo!
Se há mais alguém por aí,
mirando uma filosofia truncada;
Vamos nos unir e fazer as coisas certas,
com uma minoria esmagadora.

Composição: Martin Walkyier