Tradução gerada automaticamente

When All Else Fails
Skyclad
Quando Tudo Falha
When All Else Fails
Para quem possa interessar (quem quer que seja)To whom it may concern (whoever that may be)
Pois não consigo pensar em ninguém que tenha se importado comigo.For I can think of no-one who has shown concern for me.
Meu testamento agora eu deixoMy last will and testament I now bequeath
Para todos aqueles em quem confiei (para os que me enganaram)To all those I trusted (to those who deceived me)
Embora a esperança tenha me abandonado, disso tenho certezaThough by hope deserted of this I am sure
Que onde estou indo, você não vai mais me machucar.That where I am going you'll hurt me no more.
Enquanto você trama minha queda, eu planejo meu velórioWhile your plotting my downfall I'm planning my wake
Ainda assim, você tenta ver quanto mais eu posso aguentarStill you're trying to see how much more I can take
Nesse jogo que estamos jogando, sei que não posso vencerIn this game that we're playing I know I can't win
E meus sonhos já acabaram antes mesmo de começar.And my dreams have all ended before they begin.
Um pelo desejo que nunca se realizaráOne for the wish that would never come true
Dois pelos beijos que traem um toloTwo for the kisses betraying a fool
Três pela vida que foi minha cama de pregosThree for the life that was my bed of nails
Pois só há uma resposta quando tudo falha.For there's only one answer when all else fails.
Temo que estive aqui tempo demais para meu próprio bemI fear I have been here too long for my own good
Excedendo minha estadia quando o tempo todo eu deveriaOutstaying my welcome when all the time I should
Ter ouvido meu coração quando ele disse para eu me retirarHave heeded my heart when it said take your bow
Mas estou mais triste e mais sábio e agora estou ouvindo.But I'm sadder and wiser and listening now.
Nesta vida que você leva, você está se enganandoIn this life that you're leading you're fooling yourself
Se acha que é melhor do que qualquer outra pessoaIf you think you are better than anyone else
Então não derrame lágrimas por mim agora, linda criançaSo shed not your tears for me now pretty child
Pois quando eu estava chorando - lembre-se, você sorriu.For when I was crying - remember, you smiled.
A faca que estou segurando nunca foi tão afiadaThe knife that I'm holding was never as sharp
Quanto as palavras dos seus lábios cruéis que perfuraram meu coraçãoAs the words from your cruel lips that punctured my heart
Diga-me, onde estava sua amizade na minha hora de necessidadeTell me where was your friendship in my hour of need
Quando você ficou e riu enquanto me via sangrar?When you stood and you laughed while watching me bleed?
Um pelo desejo que nunca se realizaráOne for the wish that would never come true
Dois pelos beijos que traem um toloTwo for the kisses betraying a fool
Três pela vida que foi minha cama de pregosThree for the life that was my bed of nails
Pois só há uma resposta quando tudo falha.For there's only one answer when all else fails.
Não me fale de solidão - não me fale de lágrimasDon't talk to me of loneliness - don't speak to me of tears
Pois já tive o suficiente de ambos para durar mil anosFor I have had enough of both to last a thousand years
"Se a música é a comida do amor" então que uma fome se alastre"If music be the food of love" then let a famine rage
Para matar minha inocência infantil antes que ela chegue à maioridade.To starve my childish innocence before it comes of age.
Um pelo desejo que nunca se realizaráOne for the wish that would never come true
Dois pelos beijos que traem um toloTwo for the kisses betraying a fool
Três pela vida que foi minha cama de pregosThree for the life that was my bed of nails
Pois só há uma resposta quando tudo falha.For there's only one answer when all else fails.
Eu imploro que me perdoe - eu peço desculpasI beg you forgive me - I apologise
Por desperdiçar seu tempo com despedidas tão longasFor wasting your time with such lengthy goodbyes
Mas enquanto eu parto - ajoelho-me ao destinoBut as I depart - unto destiny kneel
Eu rezo para que um dia você saiba como me sinto.I pray that one day you will know how I feel.
Adeus.Goodbye.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skyclad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: