395px

Eles Querem Dizer Nós?

Skyclad

Do They Mean Us?

Dance round the maypole, rappers and mummers
Stepping in and out of time.
Cockeys, Brummies, Tykes and Geordies
Players in this pantomime.
From Notting Hill to Tyneside's Mela
Marching ghosts of colliery bands.
Farmer's markets, high tech sweatshops
Such a 'green a pleasant land.'

In an English country garden,
"Clearing the land.. exurban man.'
Puddings made with bread and butter
The lash of the whip and rhyming slang
Speakers corner, Miners' Welfare
Images all juxtaposed,
With this patchwork panorama
You have to laugh, "Do they mean us?"

Lager louts and laddish culture
St. George's cross upon your pate.
John Bull in Beau Brummel's waistcoat
Knuckles tatooed love and hate.
Schizophrenic, new age, new man
Bite your lip, don't make a fuss.
The malaise of "The English Patient"
You have to laugh, "Do they mean us?"

"Oop North" where they bathe in gravy
Sarees seen on cobbled streets
Down south it's a top coat warmer
'Kiss me quick' on Margate beech.
English blood runs mild and bitter
Adam's ale or council pop?
Refugees, asylum seekers
Multi-racial melting pot.

Such inherent contradictions
A crisis of identity
Are the smiles all disingenuous?
Quote English eccentricity.
From Lands End up to Kielder Water
All "make believe" and "just suppose."
Given the "whole sink and puddle"
In the end, "Do they mean us?"

Eles Querem Dizer Nós?

Dançando em volta do mastro, rappers e palhaços
Entrando e saindo do tempo.
Gente de Cockney, Brummie, Yorkshire e Geordie
Jogadores nesta pantomima.
De Notting Hill até o Mela de Tyneside
Fantamas marchando de bandas de mina.
Feiras de agricultores, oficinas high-tech
Uma 'terra verde e agradável.'

Em um jardim rural inglês,
'Desmatando a terra... homem do subúrbio.'
Pudins feitos com pão e manteiga
O estalo do chicote e gíria rimada
Canto dos oradores, Bem-Estar dos Mineiros
Imagens todas sobrepostas,
Com este panorama de retalhos
Você tem que rir, 'Eles querem dizer nós?'

Cervejeiros e cultura machista
A cruz de São Jorge na sua cabeça.
John Bull no colete de Beau Brummel
Nódoas de amor e ódio nas mãos.
Esquizofrênico, nova era, novo homem
Morde seu lábio, não faça alarde.
O mal-estar de 'O Paciente Inglês'
Você tem que rir, 'Eles querem dizer nós?'

'No Norte' onde eles se banham em molho
Sarees vistos nas ruas de paralelepípedos
No sul é um casaco mais quente
'Me beija rápido' na praia de Margate.
Sangue inglês é suave e amargo
Cerveja de Adam ou refrigerante da prefeitura?
Refugiados, solicitantes de asilo
Um caldeirão multirracial.

Tais contradições inerentes
Uma crise de identidade
Os sorrisos são todos desonestos?
Cite a excentricidade inglesa.
De Lands End até Kielder Water
Tudo 'faz de conta' e 'apenas suponha.'
Dada a 'bacia e poça inteira'
No final, 'Eles querem dizer nós?'