The Ancient Oak
I raise my hands to the sun
that shines in my face through the branches of oak
I call the words long forgotten
and feel the power of earth flowing into me
In this sacred place I'm not alone anymore
I hear the wood - spirits' voices
My memories slowly wake up from the sleep
And I know - nothing's forgotten
And then ahead of me at the sunset
an old man appears from the oak
as hypnotized I bend my head before him
The wood-spirits whisper me - it's the krive of krives
The forefathers' wisest wizard and loreman
he's gone long ago, yet still alive
"I am the spirit of this oak-tree,
never try to brandish your axe here,
I'll teach you enlighten your mind,
if you lay open your heart.
From the earth you have come, my son,
not from the heaven.
So, return to your mother -
may your part be your sword and the ploughshare,
And be aware - nothing's forgotten!"
O Carvalho Antigo
Eu levanto minhas mãos para o sol
que brilha no meu rosto através dos galhos do carvalho
Eu chamo as palavras há muito esquecidas
e sinto o poder da terra fluindo em mim
Neste lugar sagrado não estou mais sozinho
Ouço as vozes dos espíritos da madeira
Minhas memórias lentamente despertam do sono
E eu sei - nada está esquecido
E então à minha frente, ao pôr do sol
um velho aparece do carvalho
hipnotizado, eu inclino minha cabeça diante dele
Os espíritos da madeira sussurram para mim - é o krive dos krives
O mais sábio mago e contador de histórias dos antepassados
ele se foi há muito tempo, mas ainda está vivo
"Eu sou o espírito deste carvalho,
jamais tente brandir seu machado aqui,
Eu vou te ensinar a iluminar sua mente,
se você abrir seu coração.
Da terra você veio, meu filho,
não do céu.
Então, retorne à sua mãe -
que sua parte seja sua espada e o arado,
E esteja ciente - nada está esquecido!"