Tradução gerada automaticamente

The Necessary Evils
Skyzoo
Os Maiores Malefícios Necessários
The Necessary Evils
[Verso 1 - Skyzoo][Verse 1 - Skyzoo]
Sobrevivência do mais forte, postado onde é provável de rolarSurvival of the fittest, posted where it's probable for pitchin
E portas suicidas são o objetivo da missãoAnd suicide doors is the object of the mission
Ou você tá lá fora tipo "Eu consegui, vem pegar"You either outdoors like "I got it, come and get it"
Ou mexendo lá em cima com um cronômetro na cozinhaOr stirrin upstairs with a stop watch in the kitchen
Seguindo o ponteiro dos minutosFollowin the minute hand
Tipo "Senhor, nos ajude", boa erva, saco cheio de garrafas e um ventiladorLike "Lord help us", good pot, bag full of bottles and a ceiling fan
Bom lugar, ninguém é parecido por um tempoGood block, ain't nobody similar at all for a minute
Então é melhor pegar a grana até acabar se você tá nessaSo should of get the click until it's gone if you with it
Pega desde quando começa a chiar até quando dá uma bocejada numa peladaGet it from when it sizzle to it yawn in a scrimmage
Copo de café cedo de manhã com os negóciosCoffee cup early in the morn' with the business
Então dane-se se você tá devagar, dinheiro nunca esperaSo fuck if you slow, money never waits
E sonhos têm asas, eles podem levitarAnd dreams do got wings, they could levitate
Durma agora e você vai passar fome depois (passar fome depois)Sleep now and you starve later (starve later)
Mas carros de dois lugares transformam divas em arremessos fáceis (entendeu?)But two seaters turn divas into soft layups (get it?)
Mesma música, DJ diferenteSame song, different DJ
Tá baixado se você precisar ouvir de novoIt's downloaded if you need it on a replay
[Refrão - Skyzoo] - 2X[Chorus - Skyzoo] - 2X
Chame isso de malefícios necessáriosCall it the necessary evils
Não tô tentando só passar, tô tentando acelerarI ain't tryin to get by, I'm tryin to speed through
Não, não tô tentando só passar, tô tentando acelerarNah I ain't tryin to get by, I'm tryin to speed through
Dizemos adeus a essa esquina assim que saímosWe tell this corner goodbye as soon as we through
(Adeus, adeus, adeus)(Goodbye, goodbye, goodbye)
[Verso 2 - Skyzoo][Verse 2 - Skyzoo]
Carros rápidos, garotas rápidasFast cars, fast broads
Dinheiro rápido, não é tão difícil assimFast money, it really ain't that hard
Mas cada dólar que você faz vem com um par de olhosBut every dollar you make comes with a set of eyes
E um par de lábios soltos se você esconderAnd a set of loose lips if ever you ever hide
E tudo que é certo tá morando tão longeAnd everything that's should is residin that far
E tudo que é bom tá bem no seu quintalAnd everything that good is right in your backyard
E tudo que mata tá te pressionando forteAnd everything that kills is typin you back hard
E tudo que vai depende do aro (woo)And everything that will depends on the backboard (woo)
Mas somos "Trill", algo como o Ross (o Ross)But we "Trill", somethin like Ross is (Ross is)
Manga curta no inverno pra ostentar (ostentar)Short sleeves in the winter for the flossin (flossin)
Vinte graus no pulso, sem descongelarTwenty degrees on the wrist, no defrostin
Custa dois fins de semana inteiros, você vai ver issoCost two whole weekends, you gon' see this
E você é o próximo concorrenteAnd you the next contestant
Sua vida pode ir de McDonald's a Benny Hannas, de Tameka a RihannaYour life could go from Mickie D's to Benny Hannas, Tameka to Rihanna
Huh, mesma música, DJ diferenteHuh, same song, different DJ
Tá baixado se você precisar ouvir de novoIt's downloaded if you need it on a replay
[Refrão] - 2X[Chorus] - 2X
[Pausa - Skyzoo][Break - Skyzoo]
Pega uma vez (pega uma vez), pega duas (pega duas)Get it once (get it once), get it twice (get it twice)
Pega mais duas vezes na mesma noite (mesma noite)Get it two more times in the same night (same night)
Pega uma vez (pega uma vez), pega duas (pega duas)Get it once (get it once), get it twice (get it twice)
A grana crescendo e você se sentindo bemThat money buildin and you feelin kind of nice
Pega uma vez (pega uma vez), pega duas (pega duas)Get it once (get it once), get it twice (get it twice)
Pega mais duas vezes na mesma noite (mesma noite)Get it two more times in the same night (same night)
Pega uma vez (pega uma vez), pega duas (pega duas)Get it once (get it once), get it twice (get it twice)
Mas você piscou e agora tá correndo com a políciaBut you blinked and now you sprintin with blue and whites
[Refrão] - 4X[Chorus] - 4X
[Pausa - Skyzoo] - repetido até sumir[Break - Skyzoo] - repeated until fade
Pega uma vez, pega duasGet it once, get it twice
Pega mais duas vezes na mesma noiteGet it two more times in the same night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skyzoo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: