Tradução gerada automaticamente

9 To 5
Slade
Das 9 às 5
9 To 5
Levanta tarde, os pássaros não esperam por ninguémGet up late the birds don't wait for anyone
Se você corre rápido, os pássaros passam, que penaIf your running fast the birds goes past too bad
Chega no trabalho, se sente um idiota, o chefe tá bravoYou get to work you feel a jerk the boss is mad
Ele diz que você acha que estamos devagarHe says you think we're on go slow
É melhor pegar suas coisas e vazar, vazar, vazarYou better get your cards and go go go
RefrãoChorus
Das 9 às 59 to 5
Você tem que se libertar à noiteYou gotta break out in the night time
Você tem que aproveitar o final de semanaYou gotta make a weekend high time
Depois das 9 às 5After 9 to 5
Depois das 9 às 5After 9 to 5
Sem emprego, precisa ganhar uma grana ou duasGot no job you need to earn a bob or two
Porque todos os seus amigos não estão na mesma situação que vocêCos all your mates in this ain't state as you
Carreiras de LP podem comprar suas cervejas e pagar suas contasLp's careers can buy your beers and pay your way
Você tá no beco sem saídaYour on the dead end of the street
Tentando fazer o dinheiro darTrying hard to make ends meet
RefrãoChorus
Das 9 às 59 to 5
Você tem que se libertar à noiteYou gotta break out in the night time
Você tem que aproveitar o final de semanaYou gotta make a weekend high time
Depois das 9 às 5After 9 to 5
Das 9 às 59 to 5
Você tem que se libertar à noiteYou gotta break out in the evening
Porque você nunca acreditou emCos you never did believe in
Todo esse esquema das 9 às 5All that 9 to 5
Todo esse esquema das 9 às 5All that 9 to 5
Batendo o ponto e observando as funcionárias do escritórioClockin' in and clockin' all the office girls
Oh, deixa eu te levar pra sair hoje à noite, JoanneOh let me take you out tonight Joanne
Você pode me emprestar uma grana, mãe? Tô quebrado e tenho um encontroWill ya lend a fiver Ma I'm broke and I've got a date
Ela é uma gataShe's a cracking bit of stuff
Mas não sabe quando já deu o suficienteBut she don't know when she's had enough
RefrãoChorus
Das 9 às 59 to 5
Você tem que se libertar à noiteYou gotta break out in the night time
Você tem que aproveitar o final de semanaYou gotta make a weekend high time
Depois das 9 às 5After 9 to 5
Das 9 às 59 to 5
Você tem que se libertar à noiteYou gotta break out in the evening
Porque você nunca acreditou emCos you never did believe in
Todo esse esquema das 9 às 5All that 9 to 5
Todo esse esquema das 9 às 5All that 9 to 5
Todo esse esquema das 9 às 5All that 9 to 5



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: