Tradução gerada automaticamente

Ne Rentre Pas Chez Toi
Slaï
Não Volte Pra Casa Hoje
Ne Rentre Pas Chez Toi
Não volte pra casa hoje à noite...Ne rentre pas chez toi ce soir...
minha linda, fique comigo hoje à noite...ma puce reste avec moi ce soir ...
fique comigo porque já está tarde...reste avec moi car il est tard...
Eu pressinto sua vontade de dançarJe pressens ton envie de bouger
essa dançacette cette danse
é a noite das garotas, você é a númeroc'est lady's night tu es la number
vamos, vem dançarallons viens danser
me desperto sob sua sensualidadeje m'éveille sous ta sensualité
é mais do que eu posso aguentarc'est plus que je ne peux endurer
vamos, vem dançarallons viens danser
{Refrão:}{Refrain:}
Não volte pra casa hoje à noiteNe rentre pas chez toi ce soir
minha linda, fique comigo hoje à noitema puce reste avec moi ce soir
fique comigo porque já está tardereste avec moi car il est tard
não volte pra casa hoje à noitene rentre pas chez toi ce soir
o ritmo do baixo nos faz vibrar na batidale rythme de la basse nous fais vibrer sur la séquence
tuas carícias que não param de me tocar me deixam em transetes coups qui ne cessent de me frôlé me mettent en transe
seja minha Cathy, seja minha amada, o que você acha?sois ma Cathy sois ma dulcinée, qu'est-ce que t'en penses?
eu me submeteria aos seus desejos, me dê uma chance.je me plierai à tes volontés, donne moi une chance.
{no Refrão}{au Refrain}
Nem sim nem não, submeta ao meu coração a questãoNi oui ni non soumet à mon coeur la question
quem sabe, talvez não, só o destino dirápeut-être peut-être pas seul le destin nous le dira
Depois da festa, a romance continuaApres la fête continue la romance
em um tête-à-tête, nossas testas em confidênciasen tête à tête nos fronts des confidences
a próxima página diz que teremos sonola page suivante dit qu'ont aura sommeil
que você estará perto de mim ao acordarque tu seras près de moi au réveil
Nem sim nem não, submeta ao meu coração a questãoNi oui ni non soumet à mon coeur la question
quem sabe, talvez não, só o destino dirápeut-être peut-être pas seul le destin nous le dira
{x2}{x2}
Depois da festa, a romance continuaApres la fête continue la romance
em um tête-à-tête, nossas testas em confidênciasen tête à tête nos fronts des confidences
a próxima página diz que teremos sonola page suivante dit qu'ont aura sommeil
que você estará perto de mim ao acordarque tu seras près de moi au réveil
{no Refrão}{au Refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaï e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: