Tradução gerada automaticamente
Nothin' But Business (feat. BR & V Knuckles)
Slaine
Nothin 'But Negócios (feat. BR & V Knuckles)
Nothin' But Business (feat. BR & V Knuckles)
Verificação Microfone 1,2 o que é isso?
Microphone check 1,2 what is this?
Verificação Microfone 1,2 o que é isso?
Microphone check 1,2 what is this?
Yeah!
Yeah!
Eu sou o estrondo estágio
I'm the stage crasher
Alta a minha mente no bastardo delírio
High out my mind at the rave bastard
Desprezado pela chamada mass-media a basher gay
Despised by the mass-media call the gay basher
Toda declaração que faço para estadias dias após
Every statement that I make stays for days after
Bichanos Internet Lolin com o riso corajoso
Internet pussies lolin with the brave laughter
Alguns mochileiros tentar uma batalha me vou bater ya
Some backpacker try an battle me I'll slap ya
Isso me, é assim que eu tinha ta ser, quero dizer que tem ta
This me, this is how I had ta be, I mean it has ta
Cada minuto que eu estou vivo é um desastre obsceno
Every minute I'm alive is an obscene disaster
Eu gosto da doca está no meu coração, foder um pasto verde
I like the dock it's in my heart, fuck a greener pasture
Estou retirado de toda a merda que eu estou em
I'm withdrawn from all the fucking shit I'm on
Vivendo errado, ouvir a minha semente do ódio através de cada canção amarga
Living wrong, hear my hatred seed through every bitter song
Durma em mim, você é uma ovelha, você é um covarde
Sleep on me, you're a sheep, you're a coward
Eu sou um verme segurar uma lâmina no pescoço enfiá-lo e profunda
I'm a creep hold a blade to neck shove it and deep
Meus registros correndo pelas ruas
My records runnin' the streets
Filho imprudente de uma praia, punned-se aberração
Reckless son of a beach, punned up freak
Só Dealin g é que está o meu steez, eu faço uma centena de uma semana
Only dealin' g's that's my steez, I make a hundred a week
Peças Dime me chupar até eu vir na cheak, sob os lençóis
Dime pieces suck me 'til I come in the cheak, under the sheets
Mudo como eles podem ser eles chamam de ignorância, é dinheiro para mim
Dumb as they can be they call it ignorance,it's money to me
Foda-se o cão do mundo eu vou ficar com o dinheiro em mim
Fuck the world dog I'm staying with the cash on me
Não é difícil de encontrar, vá em frente e pergunte para mim
I ain't hard to find, go ahead and ask for me
Verificação Microfone 1,2 o que é isso?
Microphone check 1,2 what is this?
Você pode levar para o lado pessoal, mas não é nada de negócios
You can take it personal it's nothing but business
Preciso fumar erva daninha, e algum licor
I need a weed smoke, and some liquor
Jogue suas mãos filhos da puta no ar
Throw your motherfucking hands in the air
Temos uma bola oito e algumas cadelas
We got a eight ball and some bitches
Coloque suas mãos filhos da puta no ar
Put your motherfucking hands in the air
Uau, perdido e eu sou alto onda
Wow, lost and I'm high wave
Amber Rose tiros smirnoff topo com alta de grãos
Amber rose smirnoff shots top with high grain
Duas enxadas que encabeça baixa qualidade exposto
Two hoes they tops exposed low grade
C de d's e burro com uma taxa de pro
C's d's and ass with a pro rate
Você jogando um inventário, Lockin-la para a casa
You playin' a probate, lockin her to the home
Eu vou deixar ela viver do jeito pornô, ela trancou a um osso
I'm letting her live the porn way, she locked to a bone
Estou menage na minha casa, você palma úmida e adulto
I'm menage in my home, you moist palm and grown
Com sua esposa nos próximos músicas quarto jogo br
With your wife in the next room playing br songs
Você jogando tudo errado, ela não está pagando o salário treinadores
You playing all wrong, she ain't paying the coaches salary
Não pode ser mickey e Mallory não mais
Can't be mickey and mallory no more
Apenas Pimpin na minha casa com um apartamento em cabo
Just pimpin' at my home with a flat in cabo
Eles fax meu próximo fluxo
They fax my next flow
Texto aleta com escrows
Flip text with escrows
Então, passar no xo
So pass the xo
Estou bêbado e ele não me incomoda
I'm drunk and it doesn't bother me
Desde que eu não esteja em situação de pobreza não mais
Since I ain't living in poverty no more
Este é o teto panorâmico com o fluxo dois tons
This the panoramic roof with the two tone flow
E eu não preciso saber merda se eu sei massa
And I don't need to know shit if I do know dough
Assim
So
Foda-se o cão do mundo eu vou ficar com o dinheiro em mim
Fuck the world dog I'm staying with the cash on me
Não é difícil de encontrar, vá em frente e pergunte para mim
I ain't hard to find, go ahead and ask for me
Verificação Microfone 1,2 o que é isso?
Microphone check 1,2 what is this?
Você pode levar para o lado pessoal, mas não é nada de negócios
You can take it personal it's nothing but business
Preciso fumar erva daninha, e algum licor
I need a weed smoke, and some liquor
Jogue suas mãos filhos da puta no ar
Throw your motherfucking hands in the air
Temos uma bola oito e algumas cadelas
We got a eight ball and some bitches
Coloque suas mãos filhos da puta no ar
Put your motherfucking hands in the air
Quem é mais desagradável? Ninguém cuspir o raspier notícias
Who's nastier? No one spit the news raspier
Vou mastigar metade do ya
I'll chew half of ya
Meus tripulações depois de você, massacre
My crews after you, massacre
Na tomada de aleta rua bolo, não espátula
In the street making cake flip, no spatula
Passageiros, no Acura com um depois de sopro
Passenger, in the acura with a after puff
Rindo, mas não é nada engraçado, mas o dinheiro
Laughing, but ain't nothing funny but the money
Estou com fome, você dá-me falsificar você tire isso de mim
I'm hungry, you give me counterfeit you take it from me
Eu jogo seu burro fora um maldito ponte e cortar as bungees
I throw your ass off a fucking bridge and cut the bungees
Cuspir um lungie da minha barriga em seu cadáver maldito boneco
Spit a lungie from my tummy on your corpse you fucking dummy
Se você sobreviver você estar procurando como a mamã
If you do survive you be looking like the mummy
O novo Hefner, transformar sua cadela no meu coelho
The new hefner, turn your bitch into my bunny
Despeje um pouco de gin para mim, patrone segunda rodada
Pour some gin for me,patrone second round
Grey Goose 80 provas misturar-se, colocá-lo para baixo
Grey goose 80 proof mix it up, put it down
Ahh jogue suas mãos para cima, jogue suas grands-se
Ahh throw your hands up, throw your grands up
Get Your Man bateu apenas por tentar a cuff mão
Get your man smacked just for tryin to hand cuff
Obter uma puta maldita para se minhas glândulas desbastado em caminhão do meu homem
Get a damn slut to get my glands buffed in my man's truck
Na câmera, que é o plano é o seu homem knuck
On the camera, that's the plan it's your man knuck
Foda-se o cão do mundo eu vou ficar com o dinheiro em mim
Fuck the world dog I'm staying with the cash on me
Não é difícil de encontrar, vá em frente e pergunte para mim
I ain't hard to find, go ahead and ask for me
Verificação Microfone 1,2 o que é isso?
Microphone check 1,2 what is this?
Você pode levar para o lado pessoal, mas não é nada de negócios
You can take it personal it's nothing but business
Preciso fumar erva daninha, e algum licor
I need a weed smoke, and some liquor
Jogue suas mãos filhos da puta no ar
Throw your motherfucking hands in the air
Temos uma bola oito e algumas cadelas
We got a eight ball and some bitches
Coloque suas mãos filhos da puta no ar
Put your motherfucking hands in the air
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: