Speed Parade
Slash
Desfile de Velocidade
Speed Parade
Eles vêm e vão quando me querem
They come and they go when they want me
Eu sento e espero a minha vez
I sit and I wait my turn
Eu quero deixar ir, mas eu não posso ver
I want to let go but I can't see
Tudo que sei é pelo que eu aprendi
All I know is from what I've learned
Mochileiro nascido ao lado da estrada
Hitchhiker born to the side of the road
Com o polegar para fora, sobe aí
Got your thumb out, climb in
Cale a boca e faça o que lhe é dito
Shut your mouth, and do what you're told
Aqui é onde o passeio começa
This is where the ride begins
Atenção, a montanha vem vindo para baixo
Heads up, the mountain's comin' down
Como uma bola e uma corrente
Like a ball and chain
Levante-se, o melhor está por vir
Stand up, the best is all around
A questão é: você gostaria de acalmar o insano?
The question is would you like to calm the insane
Ele vai e vai, como um desfile de velocidade
It goes on and on, just like a speed parade
Ele vai e vai, até as luzes traseiras atingirem minha cabeça
It goes on and on, 'til the tail lights reached my head
Aqui jaz um instigador rude ou assim diz ele
Here lies a rude instigator or so he says
Ele está mexendo, mexendo, mexendo, mexendo
Is he movin', movin', movin', movin'
Ou será que ele está deitado lá apenas se fingindo de morto?
Or does he lie there and just play dead?
Atenção, a montanha vem vindo para baixo
Heads up, the mountain's comin' down
Como uma bola e uma corrente
Like a ball and chain
Levante-se, o melhor está por vir
Stand up, the best is all around
A questão é: você gostaria de acalmar o insano?
The question is would you like to calm the insane
Ele vai e vai, como um desfile de velocidade
It goes on and on, just like a speed parade
Ele vai e vai, até o motorista cair morto
It goes on and on, 'til the driver drops dead
Tenho que pegar a estrada ou ficar aos seus joelhos
Gotta get on the road or get on your knees
Veja o garoto jogar, ele joga pela velocidade
See the boy play, he plays for speed
Menino rápido, coloque o pé no chão
Faster boy, put your foot on the floor
Salivando, ele só quer mais
Salivating, he just wants more
Lá vem a calma com o insano negrito
Here come the calm with the bold insane
Eu posso sentir isso como uma bola e uma corrente
I can feel it like a ball and chain
Quando a questão pára, a merda vai permanecer?
When the question stands, does the shit remain?
Ele vai e vai, como um desfile de velocidade
It goes on and on, just like a speed parade
Ele vai e vai, até as luzes traseiras atingirem minha cabeça
It goes on and on, 'til the tail lights reached my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: