Tradução gerada automaticamente
Do You Understand (What Has Happened To You)
Slaughter Beach, Dog
Você Entende (O Que Aconteceu Com Você?)
Do You Understand (What Has Happened To You)
Você entende?Do you?
Hoje, eu lembrei de todas as coisas que eu tinha esquecidoToday, I remembered all the things that I'd forgotten
Mofo preto na borda da banheiraBlack mold on the bath rim
Quadros de bicicleta desgastados encostados em tudoHaggard bike frames leaned against everything
Os panfletos anarquistas da Annie na janelaAnnie's anarchist brochures on the sill
Algodão com contas se espalhando pelos cobertoresBeaded cotton creeping across the blankets
E eu te vi no quintal abandonadoAnd I saw you in the dead yard
Pintando haikus em um colchão jogadoSpray-painting haiku on a trashed mattress
Batendo os cílios para os gatos de ruaFlapping your lashes at street cats
Quando a cada segundo, a gente se atrapalhava na entrevistaWhen every other second, we were fumbling through the interview
Mas a cada segundo, eu estava te beijandoBut every other second, I was kissing you
Ba-ba-ba, ba-ba-baBa-ba-ba, ba-ba-ba
Você entende o que aconteceu com você?Do you understand what has happened to you?
Ba-ba-ba, ba-ba-baBa-ba-ba, ba-ba-ba
Por favor, escreva o que você sabe que é verdadePlease write down what you know to be true
Ou escreva seu nomeOr write down your name
Ou sua banda favoritaOr your favorite band
Se você começar a se sentir estranhoIf you start feeling funny
Não olhe para suas mãosDon't look at your hands
Hoje, eu lembrei de todas as coisas que eu tinha esquecidoToday, I remembered all the things that I'd forgotten
Como os convidados chegavam em intervalos aleatóriosHow guests arrived at random intervals
(Que pena) Um pouco enjoado dos próprios barracos(Pitiful) A little sick of their own squats
Procurando beber cerveja na frente de algumas fotos diferentes na parede para variarLooking to drink beer in front of some different pictures on the wall for a change
Agora, a Annie tinha acabado lá embaixo com os desistentes do TylerNow, Annie'd ended up downstairs with the Tyler dropouts
Filosofando sobre o espaço negativo e o valor inerente do lixo médicoPhilosophizing negative space and the inherent value of medical waste
Mas eu tenho certeza de que a maioria daquelas crianças trabalha nos docks hoje em diaBut I'm pretty sure most of those kids work on the docks these days
Inevitavelmente, a Ava aparecia (Ava)Inevitably, Ava would appear (Ava)
Com os dois braços segurando um estranho e volumoso saco de pizzas congeladas e alfaceBoth arms binding some weird, bulging bag of freezer pizzas and romaine
E todo mundo sempre devia algo para a Ava (Ava), tipo oito dólares em trocadosAnd everyone was always owing Ava something (Ava) like eight dollars in change
Dependendo de quantos estavam presentesDepending on how many were present
Ba, ba-ba-ba, ba-ba-baBa, ba-ba-ba, ba-ba-ba
Você entende o que aconteceu com você?Do you understand what has happened to you?
Ba, ba-ba-ba, ba-ba-baBa, ba-ba-ba, ba-ba-ba
Por favor, escreva o que você sabe que é verdadePlease write down what you know to be true
Ou escreva seu nomeOr write down your name
Ou sua banda favoritaOr your favorite band
Se você começar a se sentir estranhoIf you start feeling funny
Não olhe para suas mãosDon't look at your hands
Hoje, eu lembrei de todas as coisas que eu tinha esquecidoToday, I remembered all of the things that I'd forgotten
Que em algum momento, nós esgotamos nosso limite de novidadesThat somewhere along the way, we maxed our novelty allotment
Que moscas de carniça começaram a zumbirThat blowflies started buzzing
E nós saímos do apartamento no porãoAnd we moved out of the basement apartment
Enfiamos os móveis de segunda mão no carro delaWe crammed the secondhand furniture into her car
A tinta descascada se soltava em grandes lascas no banco de trásCracked paint flaked off in fat chips on the back seat
Com sacos de lixo cheios de camisetas, maiôs, sapatos velhosWith swollen trash bags of T-shirts, swimsuits, old shoes
Um arco de violino saindo pela janelaA violin bow sticking out the window
A Annie juntou e embalou a correspondência não lidaAnnie gathered and bagged the unread mail
Enquanto eu andava por aí, decorando os interruptores de luz, manchas de águaAs I milled about, memorizing light switches, water stains
Deixei a chave na caixa de correio e fui emboraDropped the key in the letterbox and drove off



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaughter Beach, Dog e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: